Польша-Россия

Коммунизм по-польски

В отличие от большевиков польские коммунисты почти не имели поддержки своего собственного народа, и это хорошо понимал Сталин. Поэтому в Кремле было решено строить в Польше не копию советской тоталитарной системы, а относительно либеральный вариант коммунизма.

Николай Иванов7-8/2018

Из писем к Марии Ренате Майеновой

Профессор Майенова была неутомимым организатором международных конференций и научных съездов, посвященных семиотике, она первая в польской науке занялась текстологией, сфера ее интересов и исследований охватывала историю литературы (главным образом старопольской), поэтику (в самом широком значении) и собственно языковедческие вопросы, включая лексикографию. Широта этих интересов и научной деятельности находит свое отражение также в корреспонденции проф. Майеновой. В записных книжках семейства Майен фигурирует ок. 250 заграничных адресов, из которых более 70 — это адреса русских ученых, с которыми проф. Майенова поддерживала контакт.

Эльжбета Янус 7-8/2018

Юлиуш Кляйнер и Дмитрий Философов

 «Философов, известный журналист, живущий в Польше с 1920 года неоднократно касался на страницах газет, которые издавал в эмиграции, польско-русской тематики. Он писал о Пилсудском, о Великой эмиграции XIX века, о проблемах еврейского населения в Польше, об экономических и литературных дискуссиях, а также публиковал театральные и музыкальные рецензии. Тем не менее — насколько мне известно — ни одна из его прежних публикаций не имела такого резонанса в польском обществе, вызвав лавину дискуссий и ощутимо повлияв на то, как выглядит польское мицкевичеведение», пишет Евангелина Скалинская.

Евангелина Скалинская5/2018

Иван Вырыпаев — польский период жизни и творчества

Нашедший в Польше свой дом специалист по русской душе. Востребованный драматург, режиссер, успешно ставящий собственные тексты и русскую классику. Его интересуют отношения людей как с Богом, так и с инопланетянами. Русский, но уже немного поляк. Иван Вырыпаев.

Клаудина Десперат5/2018

Ежи Гедройц — читатель и издатель русской литературы (Ч.4)

«Письма Ежи Гедройца — кладезь информации о многих его нереализованных издательских и околоиздательских проектах, связанных с русской литературой. Очень интересно освещает эта переписка историю планировавшейся Редактором «советской серии», которая, очевидно, была задумана как предприятие значительно более серьезное, нежели краткосрочный «Архив революции» (1964–1967)».

Павел Бем 4/2018

Механизм диктатуры

«Диктаторы не препятствуют произволу полиции, не запрещают насилие и пытки. Злоупотребление властью компрометирует легальную власть, но не вредит диктатуре»,- писал Ежи Стемповский, выдающийся польский эссеист на страницах парижской «Культуры» (1963).

Ежи Стемповский 4/2018

Слово от переводчика

«Весной 2017 года в Польше вышел новый — второй по счету — перевод «Котлована» Андрея Платонова. Автор перевода — председатель польского Пен-клуба Адам Поморский, социолог, поэт, эссеист, литературовед, критик, переводчик с русского, немецкого, английского, белорусского, украинского языков». Мы публикуем послесловие Поморского к этой публикации.

Адам Поморский 4/2018

Ежи Гедройц — читатель и издатель русской литературы (Ч.3)

«Тот факт, что проблема отношений Польши с Россией имела для Гедройца первостепенное значение, не требует доказательств. Следя за ходом размышлений Редактора по письмам, редакционным пометкам, издательским стратегиям Института, можно увидеть, что врагом Польши для него была не Россия, а Империя». Третья часть исследования Павла Бема.

Павел Бем 3/2018

Ксения Старосельская в воспоминаниях учеников

«К.Я. Старосельская — из тех людей, которых никогда и никем уже не заменить. Такую профессиональную и человеческую активность, такое удивительное жизнелюбие я редко встречаю у своих ровесников» (Денис Вирен).

3/2018

Благодарность

С момента основания «Новой Польши» в 1999 году до февраля 2018 года печатью и распространением нашего журнала на территории России занималось издательство «МИК». По многим причинам эта работа была нелегкой. Мы сердечно благодарим издательство «МИК» и в особенности Елену Владимировну Паршкову за сотрудничество и дружбу.
                                              Редакция «Новой Польши»

3/2018

Восток глазами рациональных поляков

«Образ России, рождающийся из высказываний Капущинского, прекрасно вписывается в западное представление о Востоке, показанное Эдвардом Саидом в его знаменательном труде «Ориентализм», впервые опубликованном в 1978 году в США». Людвика Влодек — репортер и публицист, анализирует тексты польских репортеров о России.

Людвика Влодек 12/2017

Ксения Старосельская

«В чем же был ее секрет как переводчика? Думаю, что он заключался в тончайшем лингвистическом слухе и незаурядном стилистическом даровании. А самое главное — перевод был для нее не рутинной работой, не литературной каторгой, а праздником, сотворчеством в самом высоком понимании этого слова». Ксению Старосельскую вспоминает Игорь Белов.

12/2017

Обреченный на антирусскость?

Шимон Токажевский (1823–1890) был ссыльным, «рецидивистом», три раза приговоренным к Сибири. (...) Свои скитания он описал в обширных воспоминаниях, изданных после его смерти. Можно ли было в такой ситуации занять позицию нейтральную, объективную, свободную не только от русофобии, но и от русофилии? Или Токажевский был обречен на антирусскость?

Мирослава Корчинская-Пясецкая12/2017

Тайны сталинских чисток

О Рафале Блюте – литературоведе и политологе, а также о книге его публицистики «Ликвидация кремлевской элиты и другие труды по советологии 1933-1938 годов» пишут Эугениуш Соболь и Марек Радзивон.

 

10/2017

Луцкий госпиталь, в котором спасли солдата Помяновского

К истории военного госпиталя в г. Луцке (это Волынская область на Западе Украины) мы обращаемся по весьма весомому поводу: именно здесь находился на излечении раненный в боях с гитлеровцами в первые дни сентября 1939 года солдат 36-го пехотного полка Войска Польского Ежи Помяновский…

Владимир Данилюк9/2017

Заметки о Ежи Помяновском

Многочисленные воспоминания о Ежи Помяновском рисуют образ потрясающего человека — интеллектуала и ученого, писателя и переводчика, издателя и редактора, светоча культуры и политического мыслителя. В моем восприятии он возникает, прежде всего, как коллега и партнер в рамках российско-польской Группы по сложным проблемам, - пишет Владимир Барановский.

Владимир Барановский9/2017

Збиг из Белого дома

В возрасте 89 лет скончался Збигнев Бжезинский, архитектор внешней политики США в 70-х годах XX века, всегда близко к сердцу принимавший проблемы Польши и Центральной Европы.О нем пишет Радослав Коржицкий, а Патриция Букальская беседует с профессором Анджеем Пачковским о роли Бжезинского в новейшей истории Польши.

Радослав Коржицкий7-8/2017

Пшибыльский: прочтение Мандельштама

«Хотя в физической реальности встреча Мандельштама с Пшибыльским не состоялась, после чтения текстов Профессора не остается сомнений в том, что эти двое очень хорошо узнали друг друга»,- пишет Павел Мицнас.

Павел Мицнас6/2017

Споры о Достоевском

В архиве Литературного института в Мезон-Лаффите, в одной из папок, содержащих часть наследия Ежи Стемповского, находится его до сих пор не опубликованный фельетон, прозвучавший 6 сентября 1966 года по «Радио Свободная Европа» и подписанный, как обычно, псевдонимом Павел Гостовец. О творчестве Стемповского пишет Магдалена Хабера.

Магдалена Хабера6/2017

Жизнь требует перемен

«Ни одна страна не внесла столь значительный вклад в формирование нового национального и государственного сознания украинцев, как Россия своими действиями на рубеже 2013-2014 гг. Украинцы должны ставить Путину памятники за то, что он стимулировал их чувство национальной общности. Антироссийские настроения в центральной и юго-восточной Украине носили маргинальный характер. Теперь они стали доминирующими». Читайте интервью с б. министром иностранных дел Польши и б. сопредседателем Польско-российской группы по сложным вопросам, проф. Адамом Даниэлем Ротфельдом.

6/2017

«Доктор Живаго» на станке парижской «Культуры»

«В свое время Здзислав Кудельский опубликовал в «Новой Польше» переписку Ежи Гедройца с Густавом Герлингом-Грудзинским, касающуюся польского издания романа Бориса Пастернака. Полагаю, что стоит вернуться к этой теме, вспомнив некоторые аспекты той переписки, на этот раз в контексте других писем редактора парижской «Культуры» и его адресатов». Текст Петра Мицнера.

Петр Мицнер4/2017

В поисках «Другой России»

«Убегая от большевиков на Запад, многие русские эмигранты осели в Польше». Эугениуш Соболь пишет о книгах Петра Мицнера, посвященных русской эмиграции в Польше.

Эугениуш Соболь 4/2017

Прагматичный романтик

Ежи Помяновского воспоминает Адам Даниэль Ротфельд — бывший министр иностранных дел, сопредседатель Польско-российской группы по сложным вопросам (2008-2015), профессор Варшавского университета.

Адам Даниэль Ротфельд 3/2017

Письмо в редакцию журнала «Новая Польша»

Ежи Помяновского воспоминает Алексей Памятных — профессор, доктор физико-математических наук, сотрудник Астрономического центра им. Н. Коперника Польской академии наук (Варшава), член общества «Мемориал» (Москва).

Алексей Памятных3/2017

Избавление от стереотипов

Валерий Мастеров – многолетний собственный корреспондент газеты «Московские новости» в Варшаве: «Когда в начале 1990-х годов он вернулся в Польшу после вынужденной „профессорской эмиграции” в Италию, я уже работал в Варшаве. Довольно скоро заприметил статьи Помяновского в газете „Жиче Варшавы” и еженедельнике „Политика”, привлекшие глубокомысленным и всегда актуальным российско-польским контекстом. „Этого автора пропускать нельзя”, — сразу отпечаталось в сознании».

Валерий Мастеров3/2017

Ушел Ежи Помяновский

«Поколение, которого коснулись наиболее драматичные испытания, сохранило энергию, оптимизм, открытость, доброжелательное отношение к людям. Несмотря на уходящие годы, они были молоды духом и отличались неподдельным любопытством, их интересовало все — другие, чужие, новые идеи и мысли.
Таким был Ежи Помяновский, таким был и Его одногодок — мой отец. Такое это было поколение». О Ежи Помяновском пишет Александр Квасьневский, президент Польши в 1995-2005 гг.

Александр Квасьневский3/2017

Автобиография и война

Репортажи и очерки Игоря Мецика всегда читаются с огромным интересом. Его книги о России «11.45 до Читы» и «Катюша со штыком» отличаются ясностью формы, мастерством повествования и чистотой стиля. Эугениуш Соболь пишет о книге «Пора подсолнухов», в которой автор направляется на охваченную войной Украину.

Эугениуш Соболь3/2017

Я покинул своих московских хозяев и выбрал свободу

«Я всегда повторяю, что поляки — это народ, который на протяжении сотен лет не позволил себя поработить и лишить достоинства. Поляки создали великую культуру. К сожалению, значительная часть поляков этой культуры не знает. Я бы сказал, что они живут в сказочно-национально-католических сферах, и им этого достаточно. А польская культура шире, чем этот католический мирок». Беседа с Алешей Авдеевым.

3/2017

In memoriam

Прощание с Ежи Помяновским.

2/2017

Фундаментальный труд

Цель настоящей публикации: всесторонне проанализировать монографию Н.Н. Мезги «Между наукой и политикой: советско-польские отношения в историографии России и Польши 1918–1941 годов».Читайте рецензию Михаила Стрельца.

Михаил Стрелец2/2017

Судьбы поляков в России

«Вооружившись солидным теоретико-методологическим инструментарием, авторы скрупулезно проштудировали весьма объемный круг источников». О книге „Поляки в Вологодской области: репрессии, плен, спецпоселение (1937–1953 гг.)”»,-  пишет Михаил Стрелец.

Михаил Стрелец2/2017

Лицо

«Ведь в случае Хлебникова, как, впрочем, и многих других поэтов, делающих предметом своего внимания язык — чаще всего, собственный, хотя бывает и иначе — трудно говорить о переводе в том понимании, которое присутствует при переложении на польский того же Пушкина или Мандельштама: задачи всегда похожи, только неравны степени трудности». О Хлебникове и его польских переводах пишет Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга2/2017

Русские цыганские романсы в «Завороженном танцзале» поэзии Галчинского

«Поэзия Галчинского — исключительно подходящий материал, на его основе можно не только проследить отразившиеся в нем музыкальные и литературные интересы самого автора, но и выяснить, каковы были популярные объекты предпочтений массовой культуры двадцатых-тридцатых годов ХХ века»,- пишет Анна Собеская.

Анна Собеская2/2017

Петербургская юность Яна Захватовича. 1900-1924

«„У меня всегда была склонность к рисунку, собственно, я хотел заняться графикой, пойти в Академию художеств, но отец видел меня в Институте инженеров путей сообщения”. Полюбовно остановились на Институте гражданских инженеров, где, нужно отметить, училось много поляков».
О юности Яна Захватовича, архитектора, главного реставратора Варшавы, после разрушения города фашистами во время Второй мировой войны, пишет Эва Зажицкая-Берар.

Эва Зажицкая-Берар 12/2016

Родился новый театр

Репортаж «Родился новый театр» был написан в Москве в конце 60-х годов прошлого века для еженедельника «Политика» и впоследствии вошел в сборник «К востоку от Арбата» (1972). В предисловии к новому изданию книги Мариуш Щигел писал:  «Эта книга напоминает, что Ханна Кралль промышляла контрабандой. И что контрабанду она доставляла из Советского Союза! Ибо ее репортажи иначе как контрабандой, не назовешь».

Ханна Кралль 10/2016

Пространство диалога

8-9 июня 2016 г. в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме состоялась международная конференция «Милош — Венцлова — Бродский. Восточная Европа: пространство диалога культур». Конференцию посетила Татьяна Косинова.

Татьяна Косинова9/2016

Диалог о Солженицине

«Мне трудно здесь что-либо утверждать, поскольку я не читал Солженицына в оригинале и никогда не был в России. Но может быть, ты, знающий «иной мир» советских лагерей и зеков, сумеешь объяснить, в чем заключается и что значит для русского народа новизна языка Солженицына». Итальянский философ и эссеист Никола Кьяромонте беседует о Солженицыне с польским писателем Густавом Герлингом-Грудзинским (1971 г.).

Никола Кьяромонте, Густав Герлинг-Грудзинский9/2016

Вацлав Радзивинович вспоминает посла Ежи Бара

«Умер Ежи Бар, чрезвычайный и полномочный посол… Европеец, профессиональный дипломат, который в период военного положения, как политический эмигрант, несколько лет прожил на Западе, сотрудничал со «Свободной Европой», с авторитетными исследовательскими центрами».

9/2016

Открыть паратеатр

Полина  Степанова  уверена в том, что студенты и аспиранты театральных вузов в России обязательно должны знать не только историю польского театра, но и его последние достижения, включая телевизионную режиссуру и альтернативные и антропологические театральные проекты. С Полиной Степановой беседовала Татьяна Косинова.

9/2016

Путешествующий философ

Михал Мильчарек занимается русской философией и путешествует по России. Среди достижений Мильчарека — первые переводы на польский основных текстов русского философа Николая Фёдорова (1829-1903) и комментарии к ним, переводы и комментарии к наследию Василия Розанова (1856-1919). О его работе и увлечениях с ним беседует Татьяна Косинова.

7-8/2016

Польский театр как образ жизни

«Научившись немного читать по-польски, я открыла книгу Выспянского, попала на «Свадьбу», начала читать, и меня заворожило это произведение, его совершенно волшебный, уникальный ритм». Специально для «Новой Польши» Натэлла Башинджагян рассказывает о том, как она пришла к польскому театру, о том, как работала переводчиком с польскими режиссерами, вспоминает встречи с Ежи Гротовским и делится размышлениями о современном театре Польши.

Натэлла Башинджагян6/2016

Свобода-song

«Роль этой книги представляется тем более важной, что в Польше очень мало изданий, популяризирующих современную русскую поэзию. Что же из себя представляет современная русская поэзия? Выбор Дмитроцы обращает на себя особое внимание разнообразием форм, поэтик, тем и стилистик». Галина Дубик пишет об антологии Збигнева Дмитроцы «Радио Свобода. Современная русская поэзия».

Галина Дубик6/2016

Наталья Горбаневская

На протяжении ряда лет (с 1976 по 1982 годы) Н.Е. Горбаневская была официальным представителем за рубежом редакции исторического сборника «Память», который стал одной из первых попыток создать независимое гуманитарное научное издание в СССР. Текст Антонa Свешниковa.

Антон Свешников 5/2016

Арина Тимофеевна

«Ничего о России знать не будешь, даже проехав ее вдоль и поперек, коли не обратишься к ее литературе, потому что Россия в литературе заключена вся, а Швейцария, к примеру, — нет».

Евстахий Рыльский 5/2016

Русский круг чтения Войцеха Скальмовского

Войцех Скальмовский относился к числу авторов парижской «Культуры», которых особенно ценил Ежи Гедройц. Об этом свидетельствует не только богатая библиография его текстов, опубликованных на страницах журнала, но и восхищение, выраженное непосредственно в письмах Редактора, пишет Павел Бем.

Павел Бем 4/2016

Кратко о долгой жизни

«После Америки я понял, что хорошо, когда человек занимается несколькими областями знаний одновременно и смотрит на что-то с другой точки зрения, чем это принято в данной дисциплине. Может, это прозвучит немного наивно, но я считаю, что порой именно так можно заметить то, чего не заметили специалисты». Мы впервые публикуем воспоминания Войцеха Скальмовского (1933–2008) — выдающегося польского востоковеда и одного из крупнейших литературных критиков, печатавшихся в парижской «Культуре»., записанные в 2008 г. для II программы Польского радио.

Войцех Скальмовский 4/2016

Первый репортаж из России

Последние тридцать лет она находится в польских архивах, а предшествующие 450 считалась утраченной. Карта Дженкинсона запечатлела исторический момент, когда мир узнавал о новых континентах, а Европа не только приглядывалась к Москве, но и задалась вопросом — что такое Восток?

Томаш Тарганский 4/2016

Природа и безумие

«В 1956 году Зигмунт Кубяк написал свое знаменитое эссе «Природа и безумие». Текст появился в рождественском номере католического журнала «Тыгодник повшехный», который после трех лет небытия, вызванного отказом напечатать некролог Иосифа Сталина, вновь возвращался к жизни», напомнил в предисловии Аркадиуш Хабера. Мы публикуем по-прежнему актуальное эссе Кубяка.

Зигмунт Кубяк 4/2016

Международный конкурс переводов поэзии Виславы Шимборской

 «Работа жюри оказалось весьма непростой не только потому, что нам пришлось в очень сжатые сроки внимательно прочитать (а Ксения Старосельская еще и прокомментировала почти каждую работу) более двухсот конкурсных подборок. Дело в том, что стихи Виславы Шимборской парадоксальным образом представляют особую сложность при их переводе на — казалось бы, такие родственные — восточно-славянские языки». О конкурсе рассказывает член жюри, поэт и переводчик Игорь Белов.

Игорь Белов3/2016

Александру Солженицыну открытое письмо

«Вы показали полякам, украинцам, чехам, словакам и другим порабощенным народам Восточной Европы, что существует ДРУГАЯ Россия, которая страдает так же, как страдают они, Россия, которая тоже стала жертвой страшных преступлений и бедствий. И что есть ДРУГИЕ русские — такие, как Вы — не враги, но наши союзники и товарищи по несчастью», писал в апреле 1976 г. Ян Новак-Езёранский  (1915–2005), легендарный эмиссар Главного командования Армии Крайовой на маршруте Варшава-Лондон, основатель и руководитель польской редакции «Радио Свободная Европа» (1951–1976).

Ян Новак-Езёранский3/2016

«С любовью…»

«Длинная жизнь и страсть к писанию писем и коллекционированию книг, в том числе, подаренных самими авторами, а также русскими друзьями, приводят к тому, что даже беглый взгляд на книги (кому-то они пригодятся в эпоху интернета?) побуждает поделиться историями об их авторах». О книгах, их авторах и друзьях пишет профессор Виктория Сливовская.

Виктория Сливовская3/2016

Подарок Зофьи

Зофья Телига-Мертенс одна вывезла из Казахстана сорок семей польского происхождения. В общей сложности более двухсот человек. На это ушло десять лет жизни и куча средств — вся компенсация, полученная за имущество, которого ее родители лишились в Воле-Рыцерской на Волыни.

Иза Михалевич2/2016

Казахстанские ночи

«На горизонте солнечные закаты граничили с восходами. Вечерняя заря, скрытая на долгие часы ночью, вновь пробивалась и, брезжа всё с тем же зелено-золотистым оттенком, расцвечивала кромку неба уже как восход. Это были два крайних момента, ограничивавших время моей ночной службы в казахстанском лагере, в Бурме». Читайте рассказ Херминии Наглер.

Херминия Наглер2/2016

Дни памяти Натальи Горбаневской во Вроцлаве

«Как известно, Наталья Евгеньевна, жившая с 70-х годов прошлого века в Париже, была гражданкой Польши, а не Франции — и многие вспоминают, как она радовалась, когда получила свой польский паспорт, и как всегда предлагала называть себя не поэтессой, а «поэткой», на польский манер. (...) Наталья Горбаневская, возможно, сделала больше всех для укрепления взаимопонимания между польским и русским народами, что особенно актуально сегодня, когда мир буквально сходит с ума». Игорь Белов рассказывает о прошедших 28-29 ноября 2015 года во Вроцлаве Днях памяти Натальи Горбаневской.

Игорь Белов2/2016

Русский, европеизировавший Варшаву

Один из самых знаменитых президентов польской столицы, благодаря которому Варшава сделала цивилизационный скачок в конце ХIХ века. Он был русским патриотом и лояльным подданным царя. По приезде в столицу его встретили весьма сдержанно. А четверть века спустя на его похороны пришли 100 тысяч варшавян.

Ежи С. Маевский, Томаш Ужиковский2/2016

Российский памятник Катыни

Книга «Убиты в Катыни» представляет собой интеллектуальный памятник, который российские исследователи и активисты воздвигли в память о жертвах катынского преступления.

Славомир Дембский1/2016

Польский номер «Вестника Европы»

Этот номер «Вестника Европы» вышел в свет перед польскими парламентскими выборами 2015 г. В некоторых текстах выражаются опасения (уже частично сбывшиеся), связанные с приходом к власти популистов. Эта тема затрагивается, к примеру, в беседе с главным редактором «Газеты выборчей» Адамом Михником и в статье переводчика, эссеиста и литературного критика, главы польского ПЕН-клуба Адама Поморского. О том, что существуют «две Польши», мы можем прочитать в очень интересных текстах одного из основателей и ведущих идеологов «Солидарности» Кароля Модзелевского.

Эугениуш Соболь1/2016

О чуткости

То, что он писал о польской поэзии, получалось дельным, объективным, но в то же время необыкновенно личным. Большая часть его критических очерков представляла собой следствие переводческой работы. Так что здесь не было ничего случайного: каждую строку он знал насквозь — еще и как поэт, потому умел открывать в переводимых им стихах отзвуки других текстов, которые иногда ускользали от польских читателей. О скончавшемся в декабре 2015 года поэте и переводчике Владимире Британишском пишет Яцек Глажевский.

Яцек Глажевский1/2016

Британишский

В последнее время я часто думал о нем. Было много причин написать ему, но я все откладывал. И вдруг новость на Фейсбуке: 24 декабря ушел из жизни переводчик и полонист Владимир Британишский… Как это ушел? Ведь ему было всего… быстрый подсчет про себя и недоверие: 82 года? А ведь совсем недавно было 72… И только через секунду снова недоумение: почему переводчик и полонист, а не поэт, переводчик, эссеист? Для меня он был, прежде всего, поэтом.

Збигнев Дмитроца1/2016

Революционные идеалисты

«Существенной чертой данной книги представляется многомерность и двойственной героев, балансирующих на грани исторических времен — России до и после революции. (...) Сильвии Фролов пришлось продираться сквозь толщу стереотипных напластований, поскольку в Польше все еще распространено представление о вождях революции как о красных палачах (...). С другой стороны, автору пришлось преодолевать идеализированный образ тех же персонажей, насаждавшийся во времена ПНР». Книгу прочитал Эугениуш Соболь.

Эугениуш Соболь1/2016

А СВОБОДНЫЙ МИР НЕ РЕАГИРОВАЛ

"Когда я, 18-летний поляк, в сентябре 1940 г. впервые стоял на лагерной поверке в Аушвице-I, будучи Schutzhaeftling'ом №4427, среди пяти с половиной тысяч других поляков - студентов, харцеров, учителей, адвокатов, врачей, священников, офицеров польской армии, деятелей различных политических партий и профсоюзов, мне вообще не приходило в голову, что я переживу Гитлера и II Мировую войну, так же, как я себе не представлял, что Аушвиц - в виде Аушвица-Биркенау и Моновица - станет местом осуществления единственного в своем роде плана биологического истребления европейских евреев без различия пола и возраста" - говорил во время торжеств по случаю 60-летия освобождения концлагеря Освенцим профессор Владислав Братошевский, президент польского ПЕН-Клуба, бывший глава польской дипломатии. "Новая Польша" предлагает полный текст его речи.

Владислав Бартошевский2/2005

КУЛЬТУРА И РЕЛИГИЯ КАК СОСТАВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ДУХОВНОЙ СВЯЗИ С РОССИЕЙ

"В то время как в западных странах нередко повторяют лозунг: "Бог - да, Церковь - нет", - мэру Москвы приписывают его российский аналог: "Церковь - да, Бог - нет". В первый момент это кажется экзотикой. Но, подумав, обнаруживаешь, что автор этого лозунга еще не дошел до того, чтобы признать Бога, зато признаёт Церковь как общину, участвующую в жизни общества. В целом такой подход честнее, чем у тех, что без всякого убеждения принимают крещение только потому, что вокруг них все, кто рвется на роль нового общественного авангарда, уже крестились" - пишет люблинский католический митрополит, архиепископ Юзеф Жицинский, в эссе, написанном специально для читателей "Новой Польши".

Архиепископ Юзеф Жицинский2/2005

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

"Когда оранжевая волна докатилась до польских городов, на восток потянулись люди и помощь Украине. Поляки, приверженные идее национального государства, вдруг начали гордиться тем, что их соседи и вечные соперники, с которыми они все еще спорят о прошлом, собрались с духом и подняли головы".

Виктор Кулерский2/2005

КУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ ЕВРОПЕЙЦЕВ, ИНТЕГРАЦИЯ И ГЛОБАЛИЗАЦИЯ

"Интеграция" - понятие в Польше последних лет самое актуальное, модное и часто употребляемое, зафиксированное в названиях многих правительственных учреждений и ежедневно появляющееся в каждой, пожалуй, газете во всех возможных падежах. Интеграция - процесс для человечества естественный, основанный на стремлении к упорядоченному миру, в котором человек знает, как поступать, как функционировать. В "Новой Польше" - фрагменты «круглого стола», посвящённого проблемам интеграции и идентичности, прошедшего в московском Центральном доме литераторов 9 ноября 2004 года.

2/2005

О ЧЕМ МЫ ГОВОРИМ, КОГДА НЕ МОЛЧИМ

Лешек Шаруга — один из зачинателей «Новой волны» в польской поэзии, один из интереснейших ее представителей. Чем была «Новая волна» в истории польской литературы ХХ века? О «Новой волне», о поэзии Лешека Шаруги и о его последней книге «Сокрощенные стихи» пишет известный польский критик Януш Джевуцкий.

Януш Джевуцкий2/2005

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

"Дворец культуры и науки - классический образец архитектуры соцреализма и свидетельство завершившейся исторической эпохи. Тем самым он отвечает критериям, позволяющим признать его памятником архитектуры", - говорит главный инспектор по охране памятников. Таким образом, у возведенного в 1955 г. в самом сердце Варшавы по проекту архитектора Льва Руднева дара советского народа, который прежде считался символом гнета и неволи, есть шанс стать символом новой Варшавы.

Янина Куманецкая2/2005

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Дело Малгожаты Незабитовской, пресс-секретаря первого польского независимого правительства после 1989 г., стало одной из сенсаций процесса люстрации, который идет в Польше вот уже несколько лет. Перед Институтом национальной памяти, учрежденным для изучения, в частности, и таких вопросов, стоит очень трудная задача: так упорядочить материалы, унаследованные от спецслужб ПНР, чтобы на их основе иметь возможность исключить из публичной жизни лиц, скрывающих тот факт, что они сознательно сотрудничали с этими службами.

Лешек Шаруга2/2005

СТИХОТВОРЕНИЯ

Подборка стихотворений Лешека Шаруги, читателям «Новой Польши» известного как внимательный читатель польской литературной печати, автор ежемесячных «Выписок из культурной периодики». «Шаруга необычайно стоек в своих интересах. Как и раньше, во времена коммунистических притеснений, главная тема его поэзии — язык, но теперь не язык пропаганды и не язык будничных разговоров, а язык как способ познания, язык как таковой» - пишет о творчестве Шаруги Януш Джевуцкий.

Лешек Шаруга2/2005

ЗА ВАШУ И НАШУ СВОБОДУ!

"Во всяком случае, одну вещь надо выкрикнуть так, чтобы услышал весь мир: на карте Европы появился новый суверенный общественный и политический субъект" (Александр Квасневский). В "Новой Польше" - польская летопись украинских событий.

Виктор Кулерский1/2005

ХРЕСТОМАТИЯ ПЕРЕД СУДОМ ПОТОМКОВ

«Из полутора десятков профессоров-поляков, преподавателей Императорского Варшавского университета, созданного в 1869 г. вместо закрытого Главного училища, пожалуй, самой худшей репутацией пользовался Теодор Вежбовский (1853-1923), историк, издатель источников и библиограф. В укор ему ставили чтение лекций на русском языке по истории польской литературы. В памяти школьников того времени он остался главным образом как автор хрестоматии по литературе для средних школ, о которой автор примечаний к "Сизифову труду" Стефана Жеромского написал, что "в результате тенденциозного подбора текстов в согласии с навязанной властями программой" она не давала "подлинной картины нашей национальной словесности"». О личности Вежбовского его учебнике пишет Януш Тазбир.

Януш Тазбир1/2005

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

"Пусть эти ракеты так устрашают противника, чтобы вам никогда не пришлось ими воспользоваться", - пожелал польским солдатам министр обороны Израиля Шауль Мофаз во время церемонии передачи первой партии ракет "Спайк". Ракеты, производимые израильской фирмой "Рафаэль", будут основным противотанковым оружием польской армии.

Виктор Кулерский1/2005

ГНИЛЬ

«Новая Польша» предлагает фрагмент романа «Гниль» Войцеха Кучока (заглавие можно перевести также как «Говно», «Дерьмо», «Навоз») получившего важную польскую литературную проемию «Нике». Кучок самый молодой лауреат в истории «Нике». Ему 32 года, родом он из Хожува. «Автора отличает редкий талант рассказчика, благодаря которому он может захватывающе описать даже самые простые и жестокие события», — сказал Франсуа Россе, обосновывая решение жюри. Книга носит подзаголовок «антибиография». Роман получил также присуждаемую одновременно читательскую премию. О книге Кучока в том же номере пишет Лешек Шаруга («Этот дом»).

Войцех Кучок1/2005

СТО ЛЕТ ПОЛЬСКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ ГЛАЗАМИ ХУДОЖНИКОВ

Жители крупнейших европейских столиц давно привыкли к большим международным выставкам. В числе этих столиц уже много лет находятся Москва и Петербург. Достаточно вспомнить о таких грандиозных проектах, как "Париж-Москва/Москва-Париж. 1900-1930" в московском музее им. Пушкина и парижском Центре Помпиду, или "Берлин-Москва/Москва-Берлин. 1900-1950" и его второй части "1950-2000" в берлинском выставочном зале Мартин-Гропиус-Бау и московском Государственном историческом музее. В конце минувшего года к этим городам присоединилась Варшава, где в галерее искусств "Захента" открылась выставка "Warszawa-Moskwa/Москва-Варшава. 1900-2000".

Дмитрий Шевионков-Кисмелов1/2005

СВЯТЫЕ РУССКОЙ ЦЕРКВИ

«Книга "Святые древней Руси" - необычайное произведение. Впервые она увидела свет в "русском Париже" в 1931 г., но лишь 60 лет спустя была издана в Москве, а теперь и в Польше, в переводе Генрика Папроцкого» - пишет Гжегож Пшебинда в очерке «Святые русской Церкви».

Гжегож Пшебинда1/2005

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

«Силезия: пространство надежды или разложения» — так называлась сессия, прошедшая в Миколовском институте, который был основан после 1989 г. в бывшей квартире поэта Рафала Воячека и представляет собой один из самых оживленных общественно-культурных центров сегодняшней Польши. Во встрече принял участие известный режиссер Казимеж Куц. Он говорил о цене цивилизационных перемен и о том, что Силезия вместе со всей Европой прощается с индустриальной эпохой. Об этом и других событиях пишет Янина Куманецкая в своей Летописи.

Янина Куманецкая1/2005

«ЭТОТ ДОМ»

«Гниль» Войцеха Кучока — очередная книга из серии «романов воспитания»; она отличается тем, что в первой части описана весьма важная для понимания современных событий предыстория, корнями уходящая в межвоенное двадцатилетие. Это существенно для понимания того, как целое вписано в историко-географический пейзаж. О награжденном престижной польской литературной премией «Нике» романее Войцеха Кучока пишет Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга1/2005

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

В 1980-1981 гг. я работал в агентстве печати "Солидарности". Тогда одной из трудностей, с которыми сталкивались редакторы, была угроза привлечения к суду за публикацию "мишуток". "Мишутки", ясное дело, символизировали восточного соседа Польши, и злоупотребление ими воспринималось как "подрыв союзов" или "ущерб достоинству дружественного государства". А сейчас в последнем номере еженедельника "Пшекруй" помещен симпатичный рисунок: огромный белый медведь с отвращением и недоверием глядит на лежащий перед ним на снегу крохотный оранжевый апельсин.

Лешек Шаруга1/2005

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Согласно опросу Лаборатории социальных исследований, в котором опрошенные могли перечислить не более пяти крупнейших достижений и неудач Польши после краха коммунизма, основными успехами поляки считают: вступление в Евросоюз, свободу слова и передвижения (по 45%), вступление в НАТО (36%), переход к демократии (27%) и конец ПНР (26%). В числе самых крупных неудач опрошенные чаще всего называли: высокую безработицу (77%), коррупцию (69%), нечестность политиков (61%), критическую ситуацию в здравоохранении (59%), обеднение общества (55%) и угрозу преступности (38%). В Хронике Виктора Кулерского – также другие события жизни Польши (и не только) в зеркале печати.

Виктор Кулерский12/2004

МЫ ВЫБРАЛИСЬ ИЗ ТРЯСИНЫ

У любого человека, который хотя бы чуть-чуть знаком с польской историей, не может быть и тени сомнения, что с социалистической диктатурой порвать стоило. С точки зрения открывшихся перед нами возможностей, период после 1989 г. можно рассматривать как самый благоприятный в нашей истории за последние 300 лет. Проблема заключается не в том, что мы вообще начали реформы, а в том, что в нескольких ключевых пунктах не довели эти реформы до конца - считает профессор Лешек Бальцерович, один из «отцов» польских экономических реформ.

12/2004

"К ВОСТОКУ ОТ ЗАПАДА"

""Как быть с Россией?" Это один из "проклятых вопросов", порожденных политической историей и географическим соседством двух братьев во славянстве, которые до сих пор не могут по-братски понять друг друга. Причем в первую очередь речь может идти не столько о народах, сколько об институтах власти: они решают вопросы войны и мира, манипулируя массовым сознанием для утверждения собственного благоденствия, а не реализации изначальных ценностей общей цивилизации, восходящей к христианству". О книге Ежи Помяновского "К востоку от Запада. Как быть с Россией?" пишет Александр Липатов.

Александр Липатов12/2004

СТИХИ

К 80-летию Збигнева Херберта (1924-1978) «Новая Польша» предлагает три стихотворения: «Ответ», «Возвращение проконсула», и «Пришло в голову»

Збигнев Херберт12/2004

О ЕЗДЕ НА ВЕЛОСИПЕДЕ, или «К ВОСТОКУ ОТ ЗАПАДА»

"Если бы Россия (рассуждает автор) сумела преодолеть свою традиционную "слоновую болезнь", то есть склонность к экспансии вовне и направить всю энергию внутрь, заменить экспансивные усилия интенсивными - тогда "сожительство с Россией" сложилось бы в соответствии с нормами как этики, так и здравого разума. Принимая во внимание огромный российский потенциал, можно считать, что если бы Россия приняла такую посылку и проводила ее в политическую практику, результаты оказались бы благотворны для всего этого региона Европы, а также для международных дел в целом. Наконец, это оказало бы спасительное влияние на общество и государство в самой России". О книге Ежи Помяновского "К востоку от Запада. Как быть с Россией?" пишет Збигнев Флорчак.

Збигнев Флорчак12/2004

СТИХИ

Эти стихи публиковались в еженедельном журнале «Тыгодник повшехный». На сайте журнала мы нашли читательский отклик на одно из них: «прекрасное стихотворение».

Тадеуш Ружевич12/2004

СОЧЕЛЬНИК И ПРАЗДНИК РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА В НАШЕМ ДОМЕ

Автор воспоминаний — дочь Ярослава Ивашкевича. Ей принадлежит книга «Разрозненные мемуары», а также кулинарные повествования «Беседы о еде» и «С моим отцом о еде». В очерке рассказывается о варшавской квартире Ивашкевичей и об их доме под Варшавой в дачной местности Подкова-Лесна, в усадьбе Стависко, где теперь находится музей писателя.

Мария Ивашкевич12/2004

ВАРШАВСКАЯ КОЛЯДА 1939 года

В 1942 г. в Ташкенте Анна Ахматова встретилась с Юзефом Чапским. Одной из тем их разговоров было планировавшееся издание антологии польской поэзии по-русски, и Ахматова взялась за переводы. Книга эта была готова, но так никогда и не вышла. Стихотворение «Варшавская коляда 1939 года» Станислава Балинского должно было войти в эту антологию.

Станислав Балинский12/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

В двух важнейших газетах — «Газете выборчей» и «Жечпосполитой» — одновременно вышли две статьи Тадеуша Мазовецкого: в первой делается попытка определить горизонты происходящих в настоящее время преобразований Европы, вторая посвящена значению того перелома, что совершился в 1989 году. Обе заслуживают внимания хотя бы потому, что написал их один из творцов тех перемен, что происходят в Польше и Европе на протяжении последних полутора десятилетий. – пишет Лешек Шаруга в своем обзоре.

Лешек Шаруга12/2004

СТИХИ

Подборка стихотворений Ярослава Ивашкевича, вкючающая стихи из сборников «Октостихи», «Касиды», «Завтра жатва», «Итальянский песенник», «Ксении и элегии» и др.

Ярослав Ивашкевич12/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

VII Дни еврейской книги в Варшаве, новые книги Ханны Краль, Кароля Модзелевского, Томаша Луденьского,

голландские писатели на VII фестивале «Варшава писателей», бестселлераы, польский сезон во Франции,

Международный варшавский кинофестиваль, Фестиваль театральных фестивалей «Встречи» в Варшаве и другие события культурной жизни Польши в «Летописи» Янины Куманнецкой.

Янина Куманецкая12/2004

ПОГИБШИЕ ПОЭТЫ

Перевод стихотворения Тадеуша Боровского взят из Антологии польской поэзии ХХ века. Сост. и пер. Н.Астафьева и В.Британишский. СПб, 2002

Тадеуш Боровский11/2004

СТИХОТВОРЕНИЯ

Переводы К.К.Бачинского приводятся по изданию: Кшиштоф Камиль Бачинский. Стихи. Пер. с польского. [Сост. и предисл. А.Гелескула]. М., «Худож. лит.», 1978.

Кшиштоф Камиль Бачинский11/2004

ВЕНОК ПОЛЕГШИМ

"В эти дни, в эти первые недели после кончины Милоша (пишу в сентябре) естественно начать статью с цитаты из него - правда, так оно и было задумано, когда поэт еще был жив. Его смерть заставила отложить статью о "двадцатилетних варшавских поэтах", которую я первоначально хотела отдать в номер, посвященный 60-летию Варшавского восстания и оказавшийся наполовину посвященным памяти Милоша - очевидца восстания. Теперь она выходит уже и после годовщины подписанной повстанческим командованием капитуляции... Выходит в ноябре - том месяце, где у католиков день Поминовения Усопших". О судьбах поэтов Варшавского Восстания пишет Наталья Горбаневская.

Наталья Горбаневская11/2004

ИЗ ДНЕВНИКА

Анждей Тшебинский (1922-1943) – поэт, прозаик, публицист, критик, это одна из самых выдающихся личностей военного поколения. «Дневник», который он вел в последние полгода своей жизни является его самым важным текстом. «Новая Польша» предлагает несколько отрывков из этого дневника.

Анджей Тшебинский11/2004

СТИХОТВОРЕНИЕ

Стихотворение Строинского (1921-44) перевел Андрей Базилевский.

Здзислав Строинский11/2004

СТИХОТВОРЕНИЯ

Тадеуш Гайцы (1922-1944) - один из самых выдающихся представителей молодых польских поэтов погибших в Варшавском восстании. Стихи в переводе Андрея Базилевского.

Тадеуш Гайцы11/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

"Новая Польша" выходит уже пять лет! Главный редактор проф. Ежи Помяновский: "Если мы чем и хвалимся, так это свидетельствами предприимчивости, от которой поляков не успели отучить, примерами бескорыстной человеческой солидарности и жаждой знаний, благодаря которой польская молодежь по праву может считаться надеждой Европы. Если мы чего и не хотим, так это продолжения анахроничных отношений сюзерена и вассала, разрушающих экономику обеих сторон политической алчностью, - наглядным примером может послужить зависимость Польши от поставок [российского] газа. Если мы чего и желаем, так это возможности показать нашим читателям примеры польского и российского великодушия, благоразумия, взаимной доброжелательности".

Виктор Кулерский11/2004

КАТОЛИЧЕСТВО ОБРАЩАЕТСЯ В ХРИСТИАНСТВО

"Может быть, мои друзья, гордые своим католичеством, любящие нашу Церковь и Папу, обидятся на такое заглавие. И неправильно сделают: чем больше мы радуемся тому, что мы католики, с тем большей жаждой должны устремляться к христианству настолько глубокому, чтобы оно не подвергалось никаким разделениям. Погруженные во Христа - можем ли мы быть разделены? Разве слова "католичество", означающее вселенскость, соборность, и "православие", означающее ортодоксальность, истинную веру, не с одинаковой точностью определяют одних и тех же людей, душою влекомых ко Христу?". О II Конгрессе христианской культуры в Люблине пишет Петр Войцеховский.

Петр Войцеховский11/2004

К СТОЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ВИТОЛЬДА ГОМБРОВИЧА

"Классика ведь всегда в центре: она и олицетворяет центр, столицу, устои. Гомбрович же, как и Шульц, защищал, можно сказать, "права провинций" - в этом они писатели даже не ХХ века с его бунтом мировых окраин, но уже послевавилонского двадцать первого столетия, в котором, по старинному богословскому выражению, центр повсюду, а окружность нигде". О Витольде Гомбровиче пишет Борис Дубин.

Борис Дубин11/2004

НЕУСТАРЕВШАЯ ТЕМА

Я извлек из-под спуда этот текст, в частности, потому, что в журнале "Наш современник" (2004, №3) вышла статья С.Куняева "Крупнозернистые поэты". Куняев известен у нас как автор книжицы "Шляхта и мы" - курьезной антологии клеветы и претензий, собранных лишь затем, чтобы натравить русских на поляков. Разумеется, никто в Польше не стал платить ему той же монетой. Однако на этот раз придется ответить на его статейку, ибо она направлена против русского поэта, которого в Польше особенно ценят и любят, - против Осипа Мандельштама.

Ежи Помяновский11/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Разные причины приводят к тому, что о России в Польше пишут все чаще, однако то, что пишут, - и в демократическом пространстве это выглядит само собой очевидным - трудно объять какой-то общей формулировкой. Одно не подлежит сомнению: в этих текстах все чаще звучит тревога, отражающая, с одной стороны, осознание эрозии польской восточной политики, до сих пор остававшейся цельной; с другой - по-прежнему открытый вопрос об эволюции посткоммунистических систем наших восточных соседей. Эти вопросы стали более отчетливыми после поездки польского президента в Россию.

Лешек Шаруга11/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

В сентябре в Люблине прошел II Конгресс христианской культуры - единственная в Европе подобного рода встреча. В нем приняли участие гости со всего континента - в частности, московский архиепископ Тадеуш Кондрусевич, о. Томаш Галик из Праги и философ-француженка Шанталь Дельсоль. По инициативе митрополита Люблинского архиепископа Юзефа Житинского ученые, деятели культуры, политики и философы собрались, чтобы обсудить вопрос влияния христианства на строительство объединенной Европы.

Янина Куманецкая11/2004

РОССИЯ И ПОЛЬША НУЖДАЮТСЯ В ДИАЛОГЕ

«Уверяю вас, что в Польше у такой России есть множество искренних и бескорыстных друзей. Мы сознаём, что польско-российское соседство и сотрудничество представляет собой фактор, определяющий будущее всего региона и приобретающий европейское значение.» Новая Польша публикует обширные фрагменты лекции президента Александра Квасневского, прочитанной 28 сентября 2004 г в МГУ.

Александр Квасневский10/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

«Это могли быть наши дети»,—повторяли варшавяне, которые весь вечер приносили цветы к российскому посольству и зажигали перед ним свечи. Все уроки в польских школах начались с минуты молчания. В одно и то же время замолкли все польские радиостанции.» По словам пресс-секретаря МИДа Богуслава Маевского «Общественный отклик превзошел все ожидания.» Трагедия в Беслане это одна из важных тем обзора Виктора Кулерского. «Газета "Известия" критиковала польские СМИ за статьи о Беслане. Обзор Кулерского является своего рода ответом на эту критику.

Виктор Кулерский10/2004

14 АВГУСТА 2004

Стихотворение написанное после смерти Чеслава Милоша - посвященное памяти Милоша и Бродского.

Анатолий Найман10/2004

К ВОСТОКУ ОТ ЗАПАДА

«Для польской интеллигенции Россия долго была вопросом, в котором она предпочитала не разбираться: он был связан с нестерпимым ощущением гнета. Тот, кто мог, отворачивался от России, ибо она была оккупантом большей части польских земель и представляла постоянную угрозу национальному бытию.» О своей жизни и работе, о Росии и Польше Ежи Помяновский, главный редактор «Новой Польши» рассказывает Мареку Карпу.

10/2004

ПАМЯТИ ДРУГА

12 сентября скончался Марек Карп, в 1990 г. создавший варшавский Центр восточных исследований. Он был воистину необычайным человеком. Историк по образованию, влюбленный в Литву и Белоруссию. Он любил Восточную Европу и понимал ее, как мало кто. Марека Карпа вспоминает Кшиштоф Козловский

Кшиштоф Козловский10/2004

ИЗ (НЕ СОВСЕМ) РЕДАКЦИОННОЙ ПОЧТЫ

«Кончина Чеслава Милоша неожиданно дала мне новых друзей» - пишет Наталья Горбаневская и приводит фрагменты своей переписки с Ниной Горлановой, пермской писательницей.

10/2004

ИЗ КНИГИ «ХРОНИКИ»

«Мне хотелось бы, чтобы читатель этой подборки не только прочел неизвестные ему стихотворения, но и слегка ощутил характерную для Милоша структуру книги» –пишет Наталья Горбаневская предлагая десяц стихотворений Милоша.

Чеслав Милош10/2004

РАЗГОВОР С...

Ежи Сосновский – по образованию полонист, занимался научной деятельностью, литературной критикой, журналистикой. Как прозаик дебютировал поздно, в 39 лет. В это время он был уже хорошо известен в литературных кругах, хотя о его писательских интересах почти не знали. «Новая Польша» предлагает фрагмент прозы Сосновского.

Ежи Сосновский10/2004

ВСЕ, ЧТО Я ЧУТОЧКУ ЗНАЮ

«Если бы я писал книгу о поэзии Ежи Фицовского, я разделил бы ее на две части. Часть первая — о языке.(...) Вторая часть — о времени. Впрочем, пришлось бы сразу заметить, что у Фицовского разделить категории времени и языка весьма непросто. Поэтому и мое деление было бы довольно условным.» Петр Зоммер пишет о поэзии Ежи Фицовского.

Петр Зоммер10/2004

СТИХОТВОРЕНИЯ

Четыре стихотворения из книги «ЗАРАНЕ ДА ЗАПОЗДАЛО» (2004): «Слова слова слова», «Напр. я», «Джинн», Из цикла «Тайные записи» в переводе Андрея Базилевского.

Ежи Фицовский10/2004

ЕЖИ СОСНОВСКИЙ

«Ежи Сосновский обладает безупречным литературным мастерством, свободно пользуется самыми разными способами повествования, умеет — как в «Апокрифе Аглаи» — виртуозно соединить научную фантастику с мелодрамой и триллером.» О прозаике Ежи Сосновском пишет Дариуш Новацкий.

Дариуш Новацкий10/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

«14 августа 2004 года, прожив долгую и плодотворную жизнь, Чеслав Милош навеки переселился к нашим величайшим поэтам, среди которых ему уже давно было уготовано место» - этими словами Виславы Шимборской, которыми поэтесса прощалась с Чеславом Милошем Янина Куманецкая начинает свой обзор культурных событий.

Янина Куманецкая10/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Могло бы показаться, что на фоне бесчисленного множества проблем, перед которыми стоит наша современность, феминизм — явление маргинальное. На самом же деле отнюдь не маргинальное, и внимательный читатель польской культурной периодики не может не обратить внимания на возвращающиеся в разных формах дискуссии о роли женщины в мире, об упадке ее значения в общественной и экономической жизни. Лешек Шаруга обсуждает публикации в «Газете выборчей» и «Пшеглёнде политычном».

Лешек Шаруга10/2004

МЕДИТАЦИЯ

Стихотворение «Медитация» было написано до 14 августа и представляет собой своего рода запись интенсивных мыслей о нем, все еще с надеждой на личную встречу - пишет Юлия Хартвиг.

Юлия Хартвиг9/2004

ЧЕЛОВЕК-ЭПОХА

Жизнь Милоша «охватила целую эпоху, начавшись накануне «настоящего двадцатого века» и закончившись уже в XXI м, в первые годы новой. А кроме того я сказала бы, что Милош — весь: и жизнь, и творчество — не столько «охватил», сколько вместил всю эту эпоху, вобрал ее в себя, стал своей эпохой, со всеми ее историческими, социальными, культурными зигзагами.» О Чеславе Милоше пишет Наталья Горбаневская.

Наталья Горбаневская9/2004

ДЕКАН, МЫ БЕРЕЖЕМ НАКАЗ ТВОЙ

«Многие из нас — и в этом надо честно признаться над твоей могилой — не сберегли взгляда от ленты непостижимых ослеплений. И многие из нас — благодаря тебе — эту ленту с глаз сорвали. Ты верно передавал нам, Чеслав, секреты своего века.» – Адам Михник прощается с Чеславом Милошем.

Адам Михник9/2004

ЧЕСЛАВ МИЛОШ УШЕЛ — ЕГО ПОЭЗИЯ ПЕРЕЖИВЕТ НАС

«Умер Чеслав Милош, самый выдающийся польский поэт современности, лауреат Нобелевской премии 1980 года, автор слов, выбитых на гданьском памятнике судостроителям, погибшим в декабре 1970 го: “Ты, оскорбив человека простого...” Чеславу Милошу было 93 года».

Виктор Кулерский9/2004

ДВА СТИХОТВОРЕНИЯ

Два стихотворения Чеслав Милоша: "Баллада" из книги «Король Попель и другие стихотворения» (1962) и "Из записной книжки офицера Вермахта Рудольфа Грёте (1944)" из книги «Хроники» (1987). Перевод Натальи Горбаневской.

Чеслав Милош9/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Годовщина Варшавского восстания 1944 г.; катынское следствие – польско-российские разногласия; спорная акция Центра им. Визенталяж ситуация в Ираке; выборы в Европарламент: те и другие события в польской печати – обзор Виктора Кулерского.

Виктор Кулерский9/2004

АД РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

"Уже во введении к своей книге об идейной истории русской литературы от Пушкина до Бродского Адам Поморский предстает пред нами как тот самый "скептик в аду", от которого книга получила свое название. Действительно, ему удалось - как читателю, исследователю и переводчику русской литературы - посетить inferno Достоевского, Ахматовой, Замятина, Бродского." О новой книге Адама Поморского пишет Гжегож Пшебинда.

Гжегож Пшебинда9/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Давно уже идут дискуссии о соотношении между высокой культурой и тем, что называют культурой «массовой». В последнее время они обострились в связи с нашествием «постмодернизма», который свергает авторитеты, элиминирует «великие повествования», устраняет понятие центра и — волей-неволей — подвергает сомнению существование иерархии, в том числе, а может быть прежде всего, в искусстве. – пишет Лешек Шаруга и этой теме посвящает свой обзор.

Лешек Шаруга9/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

XIV Фестиваль еврейской культуры в Кракове, Замойские встречи культур, выставка «Новые нью-йоркцы и их друзья» в Варшаве, Международный театральноый фестиваль «Мальта», шекспировский «Гамлет» в Гданьской судоверфи, в Гданьском историческом музее крупная выставка, посвященная роли этого города в истории Польши и Европы, кинофестиваль «Эра. Новые горизонты» в приграничном Тешине – это лишь часть событий культурной жизни Польши, о которых пишет Янина Куманецкая в своем обзоре.

Янина Куманецкая9/2004

ПРОЩАНИЕ С ПОЭТОМ

«Впервые я прочитал стихи Чеслава Милоша в 1985 г. в московской Библиотеке иностранной литературы. Тогда я не мог даже помыслить, что спустя годы буду одарен необыкновенно теплыми дружескими отношениями и (страшно сказать) совместной работой с великим поэтом.» Чеслава Милоша вспоминает Анатолий Ройтман.

Анатолий Ройтман9/2004

ПАМЯТИ ЯЦЕКА КУРОНЯ

"Он оставался человеком действия до последних дней: и в начале 90-х, когда был министром труда и социальной политики, и потом, когда отыскивал конкретные пути помощи людям, ушибленным социально-экономическими преобразованиями в Польше. На смертном одре он дописал свою книгу "Деятельность" и писал новую - "Речь Посполитая моих внуков" о будущей Польше, какой она виделась ему: процветающей и справедливой" - пишет о покойном Яцеке Куроне Наталья Горбаневская.

Наталья Горбаневская7-8/2004

ДАЖЕ В БОЛЬНИЦЕ КУРОНЬ ИСПРАВЛЯЕТ МИР

"Когда меня уже так придавит, что не могу встать с постели, лежу, скулю, вою, то у меня образуется краткий перерыв. Но мне всегда надо что-то делать. Хотя бы подумать о себе. Неустанно свожу счеты с совестью. В моей религии ни один грех не отпускается, каждый я припоминаю заново и размышляю, как его исправить". Яцек Куронь в тексте двух общественных публицисток "Газеты выборчей".

Анна Биконт, Иоанна Щенсная7-8/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

На первых польских выборах в Европарламент больше всего голосов набрала "Гражданская платформа" (24,92%), что позволило ей получить 15 депутатских мандатов. За ней следуют: "Лига польских семей", "Право и справедливость", "Самооборона", коалиция "Союза демократических левых сил" и "Унии труда", "Уния свободы", крестьянская партия ПСЛ и "Польская социал-демократия". Новоизбранными польскими депутатами в Европейский парламент стали, в частности, бывший премьер-министр Ежи Бузек, бывший министр иностранных дел Бронислав Геремек, бывший министр приватизации Януш Левандовский и вице-маршал Сейма Януш Войцеховский.

Виктор Кулерский7-8/2004

РАБОТА НА ДЕМАГОГА

Политики, твердящие о катастрофе курса преобразований, могут предложить только одну программу: усилить уже и без того разбухшее государство - пишет президент Польского национального банка, автор первой волны экономических реформ в посткоммунистической Польше, Лешек Бальцерович. - Исследования показывают, что в постсоциалистических странах вслед за приватизацией и притоком зарубежного капитала наступает ощутимое улучшение условий жизни. Однако в Польше, как следует из результатов социологических опросов, люди сейчас настроены отрицательней по отношению к приватизации и заграничному капиталу, чем это было в начале наших реформ. Ухудшился также (в их глазах) и образ Польши после 1989 г., зато относительно улучшился образ ПНР - обанкротившегося и развалившегося строя. Как объяснить этот разлад между объективным опытом и переменами в его общественном восприятии?

Лешек Бальцерович7-8/2004

СТИХИ

Подборка 7 стихотворений в переводе Андрея Базилевского: «Я, Федор Достоевский», «Сновидка из Норвида», «Сновидка о травилуге», «Сновидка для Айги, чувашская», «Из декабрьских заметок», «Музыка для Анны Бохман», «Аптека».

Мариан Гжещак7-8/2004

ТРЕТЬИ СТИХИ

Гжещак — один из тех поэтов, которые вновь и вновь пытаются вывести поэзию из замкнутого круга «литературности». О творчестве Мариана Гжещака пишет Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга7-8/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

В этом году почетным гостем завершившейся в Варшаве 49-й Международной книжной ярмарки была Россия. Российская экспозиция занимала треть выставочных помещений, а ее украшением был "Октоих" - первая печатная книга на церковнославянском языке, набранная в одной из краковских печатных мастерских в 1491 году. Ярмарку посетили 40 тыс. человек - на 10 тысяч больше, чем в прошлом году. К подписывающим свои книги писателям выстраивались длинные очереди. В ярмарке приняли участие 470 издательств из 27 стран. Были установлены многочисленные торговые контакты, прежде всего между Польшей и Россией. Кроме того по случаю ярмарки были присуждены премии за лучшее издание года (в нескольких категориях). Триумфатором стало издательство "слово/образ/территории", награжденное за "Шульцевский словарь" и книгу Марии Янион "Вампир. Символическая биография"

Янина Куманецкая7-8/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Польша "вернулась" в Европу, что, разумеется, стимулирует воображение публицистов и эссеистов. Вступление в Евросоюз неизбежно меняет политическое и экономическое положение страны. Но в то же время встают вопросы о том, какую роль предстоит сыграть внутри ЕС новым странам, насколько они будут влиять на преобразование его структур, какие ценности внесут и какие им достанутся выгоды от участия в сообществе. Будет ли ограничен суверенитет отдельных стран? Будут ли экономически развитые страны произносить решающее слово в делах стран более бедных? Подобных вопросов в текущей публицистике появляется все больше - пишет Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга7-8/2004

ХОРОШАЯ ПАМЯТЬ

Расширение Европейского союза на Восток — это не только ликвидация остатков Берлинской стены, прежнего искусственного барьера между Западом и Востоком. Это беспрецедентный шаг к свободной, неделимой Европе – считает Тимоти Гартон Аш.

Тимоти Гартон Аш6/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

«Польки! Поляки! Европейцы! Добро пожаловать в объединенную Европу!» — с этих слов президента Польши Александа Квасневского, произнесенных 1 мая в 0 часов 00 минут, когда Польша стала членом Европейского союза, Виктор Кулерский начинает свою Хронику (некоторых) текущих событий.

Виктор Кулерский6/2004

МЫШЕЛОВКА

В пятницу вечером поезд Калининград—Гдыня въехал в Польшу, а в субботу вернулся уже из Евросоюза. «Ничего не изменилось» — говорит Татьяна, проводница поезда. «Это может оказаться для нас стимулом к улучшению условий жизни во всех отношениях» - говорят с надеждой местные политики. Однако расширение Евросоюза вызывает и серьезные опасения – о своих ожиданиях и сомнениях говорят герои репортажа Мартина Войцеховского.

Мартин Войцеховский6/2004

НА УЛИЦЕ ИОТЕЙКО

Ко мне у тети Анны была доброта легкая, теплая, сердечная. Она часто одаряла меня мелкими подарками. (...) Когда я подросла, Анна перестала быть «тетей по уговору», стала «пани Анной», автором многочисленных книг, которые я постепенно читала, трагической поэтессой. Поэтесса Анна Янко вспоминает поэтессу Анну Каменскую.

Анна Янко6/2004

АНДЖЕЙ ДРАВИЧ — ЖИВОЙ И СВОБОДНЫЙ

Как равный — именно так Анджей Дравич встречался и разговаривал со многими живыми легендами свободной русской литературы — в России, Польше, Париже и во многих других местах. Анджея Дравича вспоминает Гжегож Пшебинда.

Гжегож Пшебинда6/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Возможно ли еще такое явление, как «ангажированная литература»? Лешек Шаруга обсуждает статью из краковской «Декады литерацкой». А варшавском журнале «Твурчость» его заинтересовала статья «Конец крестьянской культуры».

Лешек Шаруга6/2004

ТАЛИСМАНЫ НЕТОРОПЛИВОГО ПРОХОЖЕГО

Ежи Стемповского еще до войны окружала легенда. После войны она только укрепилась. Он, однако, оставался в тени. Печатал немного. Сам он говорил, что не любит «чернить бумагу», — так он определял писательский труд. И в то же время его считали самым замечательным польским эссеистом XX века. Кем был этот, как он сам себя называл, «неторопливый прохожий», «одинокий странник»? О Ежи Стемповмком пишет Войцех Карпинский.

Войцех Карпинский6/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

Разнообразные мероприятия по поводу вступления Польши в Европейский союз.

Юбилеи оркестра «Sinfonia Varsovia» и ансамбля «Шлёнск». Новости литературного рынка. О тех и других событиях культурной жизни Польши пишет Янина Куманецкая.

Янина Куманецкая6/2004

«ОПЫТ И БУДУЩЕЕ»,

Об истории и значении дискусионного клуба «Опыт и будущее», существовавшего в конце 70 и в 80 гг. и группировавшего элиту польской интеллигенции, рассказывает известный польский публицист Стефан Братковский, один из его основателей и участников.

Стефан Братковский6/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Польша уже в Европейском Союзе. Ситуация на польской политической сцене. Новый председатель Конференции Епископата Польши. Польские солдаты в Ираке Те и другие темы в обзоре Виктора Кулерского.

Виктор Кулерский5/2004

ВРЕМЯ РАССТАВАНИЯ

«Я познакомился с Яцеком на одном из частных концертов в Варшаве («квартирнике») в 1992 г., где двухчасовое выступление барда просто перелопатило мне душу. Сильный голос, мастерская гитара, потрясающие метафоры, взрывной темперамент. Исполнение Качмарского можно сравнить разве что с Владимиром Высоцким — всё на грани, до последней капли, от крика до шепота» - польского барда вспоминает Андрей Блинушов.

Андрей Блинушов5/2004

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ: КНИГИ И ХРАМЫ

«Путешествие по «инославным» священным местам Санкт-Петербурга заняло у меня целых три дня. И это экуменическое странствие я считаю самым интересным за всю свою жизнь, а ведь я уже ходил подобными тропинками в Париже, Мюнхене и Риме, в Софии и Пловдиве, в Москве и Казани». «Новая Польша» представляет облик Санкт-Петербурга, увиденного глазами историка идей, профессора Гжегожа Пшебинды.

Гжегож Пшебинда5/2004

ПЕСНИ

«Новая Польша» предлагает подборку стихов Яцека Качмарского в переводе Андрея Базилевского: «Стены», «Расстрел», «Старость Тесея». В номере также «Эпитафия Бруно Ясенскому» в переводе Натальи Горбаневской

Яцек Качмарский5/2004

ЭПИТАФИЯ БРУНО ЯСЕНСКОМУ

Потрясающее стихотворение Яцека Качмарского, посвященное судьбе Бруно Ясенского (перевод Натальи Горбаневской) В номере также подборка стихов Яцека Качмарского в переводе Андрея Базилевского (Стены, Расстрел, Старость Тесея).

Яцек Качмарский5/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Лешек Шаруга посвятил Выписки проблемам польской церковно-духовной жизни.

Что такое Церковь в сегодняшней Польше, какую она играет роль, как относится к демократии и как относятся верующие к Церкви? Этой проблематике посвящен интересный блок материалов журнала «Res Publica нова». «Политика» занялась делами неверующих.

Лешек Шаруга5/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

Янина Куманецкая пишет о: вручении «Викторов-2003» открытии Года Польши на Украине, проходящего под девизом: «Польша и Украина — вместе в Европе», о бестселлерах, о том, что Краков — город поэзии, о 100-летии Варшавской Академии художеств и многом другом.

Янина Куманецкая5/2004

КАК РУХНУЛ РЕАЛЬНЫЙ СОЦИАЛИЗМ

«В мае 1989 г. я сказал крупнейшим американским советологам, что Советский Союз не протянет и двух лет. Они только смеялись и говорили, что я принимаю желаемое за действительное. Как они могли предвидеть крах тоталитаризма, если им был непонятен механизм этого явления?» – Яцек Куронь анализирует советский тоталитаризм и причины его крушения.

Яцек Куронь4/2004

ДИАПОЗИТИВЫ

Автобиографичность, которой насыщены все произведения Марии Кунцевич, еще более усилилась в триптихе эссе «Фантомы» (1971), «Природа» (1975) и «Диапозитивы» (1979), в котором писательница вновь вернулась к сложной истории собственной семьи.

Мария Кунцевич4/2004

ЛЕТОПИСЦЫ КАТАСТРОФЫ

В архиве Еврейского исторического института в Варшаве находится необычайное, бесценное собрание — подпольный архив варшавского гетто, известный как архив Рингельблюма. Собранные в нем в 1940-1943 гг. свидетельства и документы из самого нутра показывают поочередные этапы массового уничтожения польских евреев. Предлагаемая подборка содержит прежде всего индивидуальные свидетельства: рассказы, показания, письма, — в которых переданы испытания и чувства людей, обреченных на геноцид.

4/2004

ИНОСТРАНКА В СОБСТВЕННОЙ СТРАНЕ

На ее примере можно проследить судьбу польской интеллигенции первых десятилетий ХХ века – пишет о Марии Кунцевич Агата Жилинская.

Агата Жилинская4/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Темп экономического роста в Польше, безработица, перекрытие поставок газа из России, польские военнослужащие в Ираке, имигранты в Польше, политическая сцена и общество – это лишь часть тем «Хроники» Виктора Кулерского.

Виктор Кулерский4/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

Премия Фонда культуры для Нормана Дэвиса, успех молодой польской писательницы Дороты Масловскаой в Париже, II Фестиваль польского независимого кино, Год Гомбровича – все эти события и много других в обзоре Янины Куманецкой.

Янина Куманецкая4/2004

О ВОСПРИЯТИИ БРУНО ШУЛЬЦА ВОСТОЧНЕЕ ПЕРЕМЫШЛЯ

Как воспринимаются фигура и творчество Бруно Шульца на Украине и как — в России – пишет Игорь Клех, известный русский прозаик и эссеист, а также автор первого русского перевода Шульца.

Игорь Клех4/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Польские читатели приняли с огромным интересом «Энциклопедию русской души» Виктора Ерофеева. Лешек Шаруга посвящает свой обзор статье историка общественной мысли Михала Богуна о книге Ерофеева. В книге прекрасного переводчика русской поэзии Адама Поморского «Скептик в аду. Из идейной истории русской литературы» Шаруга видит портрет, сделанный -–в отличие от ерофеевского - извне. Шаруга обращает также внимание на фельетон Мартина Круля «Россия — демократическая или патерналистская?».

Лешек Шаруга4/2004

IMAGINE...

«Думаю, что, когда мы говорим о политкорректности, все, включая обвиняемых в таковой, прекрасно знают, о чем идет речь. Верно, однако, что не существует определения ее содержания. Действительно нелегко выделить, что общего между теми разнообразными и бесчисленными ее примерами, какие мы все без труда и колебаний можем привести. Можно, однако, — и, пожалуй, нужно — попытаться определить, в чем тут дело, и постараться объяснить, почему это явление возбуждает недоверие»- пишет Агнешка Колаковская.

Агнешка Колаковская3/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

«Группа неизвестных привела в порядок еврейское кладбище в Освенциме, разоренное в начале декабря прошлого года. Кто-то поставил на место 16 старинных надгробий. «Спасибо тому, кто это сделал, кем бы он ни был», — сказал удивленный Артур Шиндлер из освенцимского Еврейского центра. Остается загадкой, как люди, приводившие в порядок кладбище, проникли на него". Об этом Виктор Кулерский прочитал в «Газете выборчей». В «Хронике» – много других интересных фактов.

Виктор Кулерский3/2004

ДОСТОЕВСКИЙ — ЭТО ЧАСТЬ НАШЕЙ ЖИЗНИ

«Достоевский старых людей «награждает» детским поведением, соединяет всякого рода противоречия. Отсюда его образы, хотя и не писались для сцены, всякий раз отчетливы и выразительны. Когда я перечитываю Достоевского, то меня не оставляет впечатление, что его романы как бы сегодня написаны».

«Для нас, поляков, Достоевский — религиозный писатель. Причем не православного, а скорее западного мира". С Анджеем Вайдой после постановки им «Бесов» в московском «Современнике» беседует Валерий Мастеров.

Валерий Мастеров3/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

Монументальные скульптуры Игоря Миторая совершают триумфальное турне по Польше.

В варшавском Национальном музее открылась выставка «Супремус Казимира Малевича. Идет подготовка к 49 й Варшавской международной книжной ярмарке, почетным гостем которой в этом году будет Россия. О тех и других событиях культурной жизни пишет Янина Куманецкая.

Янина Куманецкая3/2004

МЕЖДУ УРАЛОМ, ПЕТЕРБУРГОМ И КРАКОВОМ

«Особенно занимала его проблема социальной этики и роль, которую в наше время играют в ее развитии христианские Церкви Европы. Россию он описывал как общество рабов и господ. Вместе с тем он критически относился к русской Церкви, для которой партнером продолжает оставаться исключительно власть". Скончавшегося в июне 2003 года Владислава Аржанухина вспоминает Гжегож Пшебинда.

Гжегож Пшебинда3/2004

ИЗ РЕДАКЦИОННОЙ ПОЧТЫ

"С большим, к сожалению, опозданием познакомясь с опусом главного редактора журнала «Наш современник» С.Куняева «Шляхта и мы» (№5 за 2002 г.), сочла своим долгом отозваться на него, поскольку автор ополчается в нем и на меня, и на редактора «Новой Польши» пана Помяновского, и на поляков вообще, искажая всю польскую историю" - пишет Н. Подольская в писье в редакцию "Новой Польши".

3/2004

ПРОРОЧЕСТВО, ОБРОСШЕЕ ПЛОТЬЮ

"«Бесы» Вайды — не исторический фильм, хотя в нем удивительно достоверно воспроизведены и атмосфера русского провинциального города прошлого века, и типы русских революционных бесов. У Анджея Вайды вообще свои отношения с историей. Когда он в 1957 году снимает «Пепел и алмаз», в 1976 м — «Человека из мрамора», в 1982 м — «Дантона», а теперь — «Бесов», для него каждый раз речь идет о том прошлом, которое пустило побеги в настоящее". «Новая Польша» перепечатывает рецензию Натальи Горбаневской, написанную для «Русской мысли» в 1988 году.

Наталья Горбаневская3/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Прощло 15 лет с начала переговоров «круглого стола», в ходе которых было достигнуто соглашение между коммунистической властью и оппозицией. Самоощущение поляков после лет перемен; отражается ли такое самоощущение поляков в том образе страны, который они создают? – это темы обзора Лешека Шаруги.

Лешек Шаруга3/2004

ПОЛЬСКОЕ ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ КИНО 1971-2003

В 1971 г. на Фестивале короткометражных фильмов в Кракове произошла «смена караула» в польском документальном кинематографе. Режиссеров, представлявших «краковскую школу», объединил интерес к новому способу съемки документальных фильмов. Вместо социологического описания они предлагали провоцировать или реконструировать действительность - пишет Катажина Тарас в очерке, посвящённом последнему тридцатилетия польского документального кино.

Катажина Тарас3/2004

ПАМЯТИ ПЕВЦА

«Такого голоса и такой музыки я до этого не слышал. Немен показал мне истинные сокровища. Я (и не только я в России) открыл для себя неизвестную многим из нас великую культуру Польши, частью которой был гений Немена». О скончавшейся легенде польского рока пишет Геннадий Орлов.

Геннадий Орлов2/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Только 0,1% поляков, т.е. 150 тыс. человек, уже сегодня зарабатывают столько, сколько составляет средняя месячная зарплата в богатейших странах Евросоюза, — свыше 20 тыс. злотых. 0,2% зарабатывают 15-20 тыс. злотых; 0,7% — 10-15 тыс.; 30,6% — 2,2-10 тыс.; 68,4% — менее 2,2 тыс. злотых. Средняя месячная зарплата возросла в Польше со 102 зл. в 1990 до 2160 зл. в 2003 году (1 доллар = 3,72 зл.).

Виктор Кулерский2/2004

КАРЬЕРЫ В ПЕТЕРБУРГЕ

Петербургские судьбы поляков, их любовь и ненависть к столице империи. «С одной стороны, его отождествляли со всей деспотической империей, царским самодержавием и варварской муштрой солдат. Однако, с другой стороны, он ассоциировался с блеском двора, а также с возможностью занять высокие и выгодные должности» - пишет в очерке «Карьеры в Петербурге» выдающийся историк Януш Тазбир.

Януш Тазбир2/2004

ЕЩЕ РАЗ О ПЕТЕРБУРГСКИХ КАРЬЕРАХ ПОЛЯКОВ

«Наши предки были сынами народа, завоеванного Российской империей и несколько раз восстававшего в то самое время, когда все более многочисленные его представители активно и с немалым успехом действовали и творили в столице династии Романовых» - пишет в эссе «Ещё раз о петербургских карьерах поляков» Хиероним Граля.

Хиероним Граля2/2004

СТИХИ

Стихи Юлиана Тувима в переводах Анны Ахматовой и Леонида Мартынова: «Цыганская библия», «Темная ночь», «Олень», «Просьба о пустыне», «Зелень»

Юлиан Тувим2/2004

МОЙ ТУВИМ

«Тувим попросту входил в слово, а слово входило в него, так что в какой-то момент было трудно отличить, где кончается Тувим, а где начинается польское слово» - вспоминает Юлиуш Виктор Гомулицкий,, сын поэта Виктора Гомулицкого, эссеист, публикатор, переводчик. В предлогаемом воспоминании он говорит о том, что увлекалоТувима почти так же, как поэзия:о переводахи, а также сборе и описанием чудачеств человеческого духа.

Юлиуш Виктор Гомулицкий2/2004

О «БАЛЕ В ОПЕРЕ»

Он обладал языковой гениальностью. Эти слова — не преувеличение, хотя известно, что ценность каждого поэта зависит от дара языка. У Тувима это проявлялось в том, что он вверялся слышимой внутренним ухом мелодекламации, даже лишенной смысла. Так относится к языку ребенок – о Юлиане Тувиме пишет Чеслав Милош.

Чеслав Милош2/2004

ЦЕНА ОПЫТА

"Я совершенно не верил, что коммунизм рухнет при моей жизни. Я был уверен, что так до конца и проживу при коммунистическом строе..." - говорит в интервью Виктор Кулерский, в прошлом деятель польской демократической оппозиции, замминистра просвещения в правительстве Тадеуша Мазовецкого, член редколлегии "Новой Польши" со дня основания

2/2004

СУДЬБА ЛЮДЕЙ — ОБЩАЯ

Текст крупнейшего польского философа Лешека Колаковского написан по просьбе объединения «Институт терпимости» с мыслью об участниках операции «Разноцветная альтернатива» - уже три года проводимой в Лодзи акции закрашивания расистских и фашистских надписей на стенах города. Во время последней операции состоялся бесплатный просмотр кинофильмов о духе терпимости, можно было также посетить храмы разных религий и вероисповеданий, в том числе православную церковь и синагогу.

Лешек Колаковский1/2004

СЕГОДНЯ У НАС ТОЖЕ ЕСТЬ РУССКИЕ ДРУЗЬЯ

Под утешительным заглавием «Табу больше нет» поместила «Газета выборча» беседу русских и польских историков. В ней говорится о все большем сближении и нарастающем взаимопонимании русских и поляков. Скажем, ничего не смягчая: эта беседа — одно из немногих реальных доказательств того, что это правда. Из смягчений торчат острые кости, и приглаживанием их не уберешь – пишет Ежи Помяновский.

Ежи Помяновский1/2004

ЧЕМ ЖИВУТ РУССКИЕ В ПОЛЬШЕ

Ян Стренковский предпринял сложную задачу - изобразить широкую панораму русской диаспоры в Польше, начиная с исторического русского меньшинства времен захвата Польши Россией и заканчивая волной тех, кто наводнил Польшу после распада Советского Союза.

Ян Стренковский1/2004

МАРЕК НОВИЦКИЙ

10 октября 2003 г. скончался Марек Новицкий, правозащитник, президент Хельсинкского фонда прав человека. «Закон был для него границей, а не инструментом власти», — сказал Сергей Ковалев на его похоронах.

Тереса Черневич-Умер1/2004

О ДЕМОКРАТИИ И ТЕРПИМОСТИ

У нас в Польше правит большинство — это ясно. У нас демократически избранный президент, демократически избранный парламент. Надо, однако, не забывать, что правление большинства может быть необычайно жестоким устройством, разрушающим личности и социальные группы. Фрагменты лекции Марека Новицкого «Права и свободы человека».

Марек Новицкий1/2004

ЗАВОРОЖЁННЫЙ ГАЛЧИНСКИЙ

В 2003 году исполнилось 50 лет со дня смерти Галчинского. К этому юбилею вышли трехтомные «Избранные произведения». Кто он сегодня для старых и новых поляков? – на этот вопрос пытантся отвегить критик Тадеуш Нычек.

Тадеуш Нычек1/2004

РОССИЯ В ПРЕДДВЕРИИ СТРАШНОГО СУДА

Вопреки названию, произведение это [«Энциклопедия русской души»]— вовсе не энциклопедия и не дискурсивный трактат о русском складе ума. Сам автор определяет свое произведение как «роман». Об опубликованной недавно в Польше книге Виктора Ерофеева пишет Гжегож Пшебинда.

Гжегож Пшебинда1/2004

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРОЙ ПЕРИОДИКИ

Упрочилась мода на монографические номера журналов, посвященных культуре. Похоже, что редакциям не хватает «живых» материалов, относящихся к злободневным, жгучим вопросам, обращающих внимание публики и способных вызвать споры о культуре. Царит атмосфера какой-то постмодернистской скуки или прямо маразма - пишет Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга1/2004

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

Лексикографическим событием стал «Потяжный словарь самого современного польского языка» Бартека Хацинского — книга, посвященная языку юных поляков, без знания которого, пожалуй, невозможно войти в Интернет и пообщаться в одном из чатов. Это только одно из событий, о которых пишет Янина Куманецкая.

Янина Куманецкая1/2004

ЭКСПЕРИМЕНТЫ И РЕФОРМЫ

Я не знаю ни одного примера сколько-то заметных экономических успехов, которым бы не предшествовали либеральные реформы соответствующего масштаба, точно так же, как не могу привести в качестве примера ни одного социалистического эксперимента, который не привел бы к нарушениям развития экономики или даже к ее краху – пишет автор польских реформ Лешек Бальцерович.

Лешек Бальцерович1/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Проф. Лешек Колаковский получил премию им. Джона В. Клюге, присуждаемую Библиотекой Конгресса США. По мнению жюри, «Лешек Колаковский продемонстрировал интеллектуальное банкротство марксистской идеологии в рамках советской системы. Его голос имел фундаментальное значение для судеб Польши и всей Европы» - это лишь одно из событий отмеченных в Хронике Кулерского.

Виктор Кулерский1/2004

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Польское общество склонно к размышлениям. Поляки не перестают задумываться о том, что происходит и что могло бы произойти. Они постоянно сравнивают себя с другими обществами, причем прежде всего с более развитыми. Такое мнение о поляках за газетой «Жечпосполита» приводит в своем обзоре Виктор Кулерский.

Виктор Кулерский12/2003

ПОЭТ «ТРЕТЬЕГО ВОЗРАСТА»

«В сегодняшней польской поэзии произошла вещь беспрецедентная — выше всего ценятся и охотней всего читаются поэтические книги авторов, которые известны уже полвека Чеслав Милош, Вислава Шимборская, Юлия Хартвиг, Тадеуш Ружевич. Но поэзия «третьего возраста» не сводится к именам упомянутых выдающихся авторов. Доказательством пусть послужит новая книга стихов Анджея Мандальяна «Лоскут плащаницы» - пишет известный литературовед Михал Гловинский.

Михал Гловинский12/2003

ЗАПИСЬ

Стихотворения из книги "Лоскут плащаницы" ("Запись", "Говорит Иоанна", "Сон-наваждение", "Плач о Святом Георгии"). Перевод Андрея Базилевского.

Анджей Мандальян12/2003

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

В польских театрах растет интерес к отечественной драматургии. В нынешнем сезоне зритель увидит немало спектаклей, получивших заслуженное признание, а также, что особенно радует, любопытных премьер. Откуда такой интерес? – Об этом (и не только) – обзор Янины Куманецкой.

Янина Куманецкая12/2003

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПОЛЬСКОЙ ДУШИ

Мне кажется, что в период ПНР ваша страна была неким средоточием внимания мировых держав - говорит Виктор Ерофеев, автор "Энциклопедии русской души", в интервью Кшиштофу Пилявскому. - США и СССР боролись за польскую душу. В результате почти все поляки отдали душу американцам. По-моему, Польша себя не нашла. Она так жаждала быть частью Запада, что потерялась в Западе.

12/2003

ПОЛЯКИ И РУССКИЕ: ТРУДНОЕ СОСЕДСТВО

«Между неприятием и восхищением» — так называется открывшаяся в Национальной библиотеке выставка, на которой представлена история польско-российских культурных контактов, рассматриваемых в перспективе непростой истории двух народов. Янина Куманецкая описывает и рецкнзирует выставку.

Янина Куманецкая12/2003

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Отчет "Общественный диагноз-2003" свидетельствует о том, что дела у поляков идут лучше, чем у их государства. За последние три года средние доходы польских семей возросли на 14%. Однако 40% домашних хозяйств продолжают сетовать на то, что постоянных доходов недостаточно для удовлетворения текущих нужд. В начале 90-х об этом заявляли две трети хозяйств.

Виктор Кулерский11/2003

1000 ЛЕТ ВМЕСТЕ

Воистину трудно переоценить значение этой публикации, показывающей как правовое, так и экономическое положение еврейского населения в Польше и размах привилегий, которые получали от ее властителей отдельные городские общины. Отныне при чтении или рецензировании любой работы, касающейся еврейских общин в шляхетской Речи Посполитой будет раздаваться все тот же сакраментальный вопрос: "А заглянул ли ты в Гольдберга?" - пишет Януш Тазбир.

Януш Тазбир11/2003

ГОРЬКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Это стихотворение можно читать как операцию, производимую на коллективном подсознании, что в свою очередь заставляет искать ответа на вопрос, существует ли таковое. Но массовое убийство народа польских евреев, совершенное гитлеровцами, - это исторический факт такого веса и такой устойчивости, что невозможно не задуматься, какие следы оно оставило в нашей психике - пишет Чеслав Милош о стихотворении Яна Даровского.

Чеслав Милош11/2003

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

СМИ все более явно становятся основным гарантом сохранения демократического порядка -–замечает Лешек Шаруга. Если бы не СМИ, государство превратилось бы в усадебный двор «групп, отправляющих власть». Какова роль интеллигенции ? Какова цена свободы?

Лешек Шаруга11/2003

САМАЯ ГЛАВНАЯ РОЛЬ ЛИТЕРАТУРЫ — ТВОРИТЬ.

Ни на какую память в Гданьске не обопрешься, что и сегодня зримо и болезненно. В России схожее положение с Калининградом. Мне кажется, что там пространство города тоже очень отличается от классического российского пространства, это отличие воспринимается как иной род организма – о Гданьске и о литературе говорит писатель Павел Хюлле.

11/2003

О НАЦИОНАЛЬНОМ САМОСОЗНАНИИ

Что такое польскость? В этом понятии заключено некое специфическое переживание ценностей — не такое, как у других, - пишет историк и публицист Богдан Цивинский. «Мы не лучше и не хуже других и по сути дела ничем от других не отличаемся, но переживаем эти ценности по-своему.» Публикуемый текст представляет собой запись выступления на Конгрессе польской культуры (Варшава 2000).

Богдан Цивинский10/2003

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

В мае вышел последний номер ежемесячного культурного журная «Аркуш» – с этой печальной новости начинает свои выписки Лешек Шаруга. После 11 с лишним лет работы редакции это не только прощание с культурным журналом, раздавленным по вялому мановению «невидимой руки рынка», но и прощание с одним из тех изданий, на страницах которого регулярно печатались переводы русских авторов.

Лешек Шаруга10/2003

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

«Польский архив» обнаружен в Иране, премия НИНЕ для Ярослава Марека Рымкевича, поляки на XVI Московской сеждународной ярмарке, Музыкальный фестиваль Евросоюза в Варшаве – эти лишь некоторые темы Летописи культурной жизни.

Янина Куманецкая10/2003

«У МЕНЯ НИЧЕГО НЕТ, КРОМЕ СКРИПКИ»

«Я никогда не чувствую себя одинокой. Вокруг меня целый мир. Я же всегда могу кому-то позвонить. И все-таки чувствую, что сталкиваюсь с серьезной проблемой: не очень-то знаю, где мое место.

Старший сын спросил меня, не так ли дело обстоит, что я просто люблю держать в кармане обратный билет. Не знаю, может быть, он и прав. Никто же меня не заставляет неустанно кружить с континента на континент.» – Ванда Вилкомирская рассказывает о своей семье, доме, работе

Ремигиуш Гжеля10/2003

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

В Польше выпекают почти 200 сортов хлеба. В год среднестатистический поляк съедает около 120 кг хлебобулочных изделий, т.е. в два раза больше, чем среднестатистический немец или француз. Пекари из других стран посылают своих подмастерьев к польским пекарям на обучение. Эти данные – среди других интересных событий – приводит Виктор Кулерский вслед за еженедельником «Впрост».

Виктор Кулерский10/2003

DUM SPIRO, AGO

Не будь Ежи Гедройца и “Культуры”, не было бы, наверное, и вот этого журнала, который вы сейчас читаете. Не кто иной, как Гедройц, изо всех сил побуждал своего тезку Ежи Помяновского заняться изданием польского журнала по-русски - пишет Наталья Горбаневская.

Наталья Горбаневская9/2003

ПРОГУЛКИ С «КУЛЬТУРОЙ»

Ежи Гедройц написал мне: «В Лувене есть очень интересный человек, Войцех Скальмовский. Это выдающийся востоковед и литературовед. Пишет под псевдонимом “Бронский”. Мечтает познакомиться с “Брюссельцем”. Я Вас не деконспирирую, потому что не знаю, хотите ли вы этого, но если да (а думаю, стоит), сообщаю адрес...» - вспоминает Леопольд Унгер.

Леопольд Унгер9/2003

ПРОГУЛКИ С «КУЛЬТУРОЙ»

Ежи Гедройц написал мне: «В Лувене есть очень интересный человек, Войцех Скальмовский. Это выдающийся востоковед и литературовед. Пишет под псевдонимом “Бронский”. Мечтает познакомиться с “Брюссельцем”. Я Вас не деконспирирую, потому что не знаю, хотите ли вы этого, но если да (а думаю, стоит), сообщаю адрес...» - вспоминает Леопольд Унгер.

Леопольд Унгер9/2003

ФРАГМЕНТЫ

Идеологическое всезнание порождает такие же парадоксы, как богословское всемогущество: «Может ли Господь Бог создать такой тяжелый камень, чтобы Он Сам не мог его поднять?» Создатели концепции генеральной реформы мира решают этот парадокс довольно просто: создают камень и приказывают другим поднять его - пишет Войцех Скальмовский.

Мацей Бронский (Войцех Скальмовский)9/2003

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

За последние 15 лет в Польше почти вдвое выросло число конкубинатов — пар, живущих вместе без заключения брака; на полмиллиона увеличилось число одиноких родителей — сегодня уже каждый пятый ребенок растет в так называемой неполной семье. На полмиллиона сократилось количество семей, где есть дети.

Виктор Кулерский9/2003

РОССИЯ КАК ДЕКОРАЦИЯ

Нагромождение событий и отголоски взрывов на Ближнем Востоке не ослабили внимания, с которым мир смотрит на Россию. Пристальность этого внимания и углы зрения могут изменяться, но все — и ученые, и неученые — хотят одного: угадать, куда идет новая, преображенная Россия и насколько необратима ее метаморфоза. Спустя двенадцать лет после перелома ответить на этот вопрос ничуть не легче, чем раньше - пишет Ежи Помяновскив в очерке, представляющем видение России современными польскими драматургами и режиссёрами.

Ежи Помяновский9/2003

СОЦИАЛЬНАЯ ПЬЕСА МАКСИМА ГОРЬКОГО ПО-ПОЛЬСКИ

2-8 декабря прошлого года во Вроцлаве проходил 32-й форум современной драматургии "Евродрама-2002". В нем принял участие Кристиан Люпа, режиссер краковского Старого театра, показавший как результат рабочих репетиций спектакль "Остров" по пьесе Максима Горького "На дне" (в переводе Анны Каменской и Яна Спевака). 24 января, после новых репетиций, режиссер показал уже целиком спектакль, получивший название "Ночлежка".

Наталья Будзан9/2003

«ПОРАБОЩЕННЫЙ РАЗУМ» В РОССИИ

За это долгое время — когда произведение Милоша как бы молча дожидалось перевода на русский — умер Сталин, потом, после безнадежности брежневского периода, один за другим начали рушиться режимы в Центральной и Восточной Европе, и наконец рухнул сам Советский Союз. Книга вышла по-русски через 12 лет после обретения независимости и Украиной, накануне вступления Литвы и Польши в политические структуры Европы, в ситуации, когда новая Россия по-прежнему ищет своего места на карте мира.

Гжегож Пшебинда9/2003

БУЛГАКОВ

"Действие пьесы разворачивается за кулисами МХАТа, в кабинете следователя на Лубянке и в квартире, где умирает Булгаков. Как и в “Последних днях” самого писателя, главный герой не появляется на сцене. Спектакль полон тонких намеков и цитат из произведений Булгакова и сочинений его ровесников" - так "Булгакова" Мацея Войтышко характеризует Ежи Помяновский. "Новая Польша" предлагает фрагменты этой пьесы.

Мацей Войтышко9/2003

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

"Провинциальный город Санкт-Петербург" - герой последнего (вышедшего с большим опозданием) номера лодзинского журнала "Тигель культуры" (2002, №10-12), озаглавленного так по напечатанной там статье Сергея Дамберга и Вадима Семенкова. Этот тщательно подготовленный номер предлагает читателю довольно богатый выбор современных петербургских авторов, а также ряд серьезных, всесторонне представляющих город-юбиляр статей.

Лешек Шаруга9/2003

ВОСПРИЯТИЕ ПОЛЬСКОЙ КУЛЬТУРЫ В СОВЕТСКОЙ РОССИИ (1945-1990)

Отношения между Польшей и Россией всегда складывались под мощным воздействием политических ситуаций, которые резко обострялись в переломные эпохи. О стратегическом замысле советских правящих кругов в отношении Польши и механизме его осуществления можно судить по некоторым новым архивным документам – пишет Виктор Хорев.

Виктор Хорев7-8/2003

ЛЕШЕК ДЛУГОШ

Что нужно знать о Лешеке Длугоше - исполнителе авторских песен, заметной личности краковского кабаре «Погребок под Баранами», поэте и человеке? На этот вопрос на два способа - для любопытствующих и для эмоциональных - отвечает Петр Мицнер.

Петр Мицнер7-8/2003

СТИХИ

Лешек Длугош известен как исполнитель авторских песен и заметная личность в краковском кабаре «Погребок под Баранами». Он еще и прекрасный поэт. «В суматохе, сопутствующей нам каждодневно, минута с его стихотворением или песней помогает набрать дыхания и лучше жить» - пишет о его поэзии известная польская актриса Тереса Будзиш Кшижановская.

Лешек Длугош7-8/2003

УЗНИК ИСТОРИИ

Могло бы показаться, что пропаганда времен ПНР успешно отобьет у поляков всякий интерес к поэзии Владислава Броневского. Ни одно торжественное заседание не обходилось без его стихов, школьники учили их наизусть. Однако стихи устояли, выдержали и это испытание – Пишет Петр Мицнер.

Петр Митцнер6/2003

НАДО БЫТЬ БЕЗЖАЛОСТНЫМ, ЧТОБЫ ЗАЩИЩАТЬ ЧЕЛОВЕКА

О восстании в Варшавском гетто в 1943 году рассказывает Марек Эдельман (1921 г.р.), в прошлом активист «Бунда», один из создателей Еврейской боевой организаци, последний, кто ныне жив, из состава командования восстанием. Марек Эдельман был сотрудником КОРа (Комитета защиты рабочих) и активистом лодзинской «Солидарности». Участвовал в переговорах «круглого стола» (1989). Видный врач-кардиолог. Кавалер ордена Белого Орла.

5/2003

ТАК ЭТО ТЫ — ДАНИИЛ

Самая известная книга Ханны Краль это «Успеть до Господа Бога» - запись цикла бесед с Мареком Эдельманом, врачом и последним, кто ныне жив из состава командования восстанием в варшавском гетто. Память о холокосте жива это важная тема произведений Ханны Краль, в которых она также пытается разобраться в современном мире. Книгу «Так это ты – Даннил», фрагмент которой предлагает читателям «Новая Польша», от предыдущих книг Краль отличает то, что ее можно читать как дневник писателя, очень сдержанный, и тем самым более потрясающий.

Ханна Краль5/2003

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

В варшавском Дворце культуры и науки открылась выставка "Призрак коммунизма". Ее организатор - основанный в 1999 г. фонд "СоцЛанд". Выставка стала предвестником мультимедиа-экспозиции в Музее коммунизма, созданном усилиями "СоцЛанда" в здании металлургического комбината в краковском районе Нова Гута.

Виктор Кулерский4/2003

ИЗ ДНЕВНИКОВ ПУБЛИЦИСТА

"Идея первой записи появилась как-то сама собой, когда в "Газете выборчей" я прочел о смерти Ежи Гедройца, редактора парижской "Культуры". Фамилия эта не очень известна в Украине, хотя странно: Гедройц издал произведения писателей нашего "расстрелянного Возрождения" еще тогда, когда их фамилии произносили разве что шепотом..." - пишет Виталий Портников в начале дневника, фрагменты которого приводятся "Новой Польшей".

Виталий Портников4/2003

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

В Кракове умер Ян Юзеф Щепанский, автор "Польской осени", "Икара", "Перед неизвестным трибуналом", сценарист "Вольного города", "Вестерплатте". С 1947 г. он сотрудничал с "Тыгодником повшехным", был председателем Союза польских литераторов незадолго до его роспуска во время военного положения, что и описал в книге "Каденция".

Янина Куманецкая4/2003

СТАЛИН, ПОЛЬША, "СТАЛИНИЗМ"

"Варлам Шаламов написал, что Сталин поставил в Москве семь высотных зданий, как семь лагерных вышек. Восьмую вышку он щедро, от имени голодавшего в лагерях и на воле советского народа, "подарил" Варшаве. Поляки иногда гордятся тем, что у них, в единственной из "стран народной демократии", не был установлен памятник вождю всего человечества. Да вот же он, памятник, - Дворец культуры и науки имени Сталина" - пишет Наталья Горбвневская в статье, посвящённой спецприложению к газете "Жечпосполита" по случаю 50-летия кончины Сталина.

Наталья Горбаневская4/2003

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Мы вступаем в Европу, которая, однако, может стать для Польши территорией неожиданных испытаний. На этот аспект предстоящего нам опыта обращают внимание авторы варшавского католического журнала "Вензь". "Когда мы думаем о христианской (или шире - европейской) и мусульманской цивилизациях, то считаем, что традиционно они были отделены друг от друга территориально. Отдельность европейской цивилизации выглядит особо подчеркнутой тем, что формировалась она в противостоянии исламу. На этом фоне тревожным фактом может выглядеть рост мусульманского населения на территории Европы" пишет Агата Сковрон-Нальборчик.

Лешек Шаруга4/2003

ПОЛЬСКИЙ ГОНОР И РУССКАЯ ДУША

Поляков и русских разделяет все, а объединяет только географическое положение и жизнь по соседству. Из этого, однако, отнюдь не следует, что диалог между ними невозможен – пишет Славомир Поповский, журналист, многолетний корреспондент газеты «Жечпосполита» в Москве.

Славомир Поповский3/2003

О РОССИИ

Увлеченность злом — великая сила русской литературы, она допускала реалистическое описание, а не приукрашивание действительности. С Чеславом Милошем беседует Сильвия Фролов.

3/2003

АНКЕТА “НОВОЙ ПОЛЬШИ”

На анкету «Новой Польши» отвечают: Тадеуш Мазовецкий, бывший премьер-министр (1989-1990), Яцек Возняковский, профессор, историк искусства, писатель, Михал Ягелло, директор Национальной библиотеки в Варшаве, о. Станислав Обирек, иезуит, профессор философии и богословия, Войцех Гелжинский, публицист, ректор Высшей школы журналистики, Марек Круль, главный редактор еженедельника “Впрост”.

2/2003

ЯЦЕК БОХЕНСКИЙ

Яцек Бохенский сегодня, несомненно, принадлежит к самым крупным польским писателям старшего поколения. О творчестве и биографии писателя пишет известный критик и летературовед Рышард Матушевский.

Рышард Матушевский2/2003

СКАЗКИ

Почему среди сказок о насилии сказка о войне, менее выразительная, чем любой детективный триллер, убедительно объяснила сказку о социализме, когда непонятна вообще всякая связь между этими сказками? Счеты с совестью сводит крупный польский писатель Яцек Бохенский.

Яцек Бохенский2/2003

ДРАМАТУРГИЯ ПОСЛЕ 1989-го: ТРУДНАЯ СВОБОДА

Пути польской драматургии и польского театра не всегда встречались: иногда расходились, иногда шли параллельно. О направлениях развития польской драматургии после крушения реального социализма пишет Яцек Серадский, известный театральный критик, главный редактор ежемесячного журнала “Диалог”.

Яцек Серадский2/2003

РУССКАЯ МЕЧТА О «ВСЕСОБОРНОСТИ»

В русском «православном» мышлении ничего не изменилось — это, пожалуй, первый вывод, который могут сделать из чтения очередного замечательного труда моего учителя те, кто наблюдает сегодняшние борения с католичеством в России (а Польша остается их фоном). О книге Анджея Валицкого «Россия, католичество и польский вопрос» пишет Анджей де Лазари.

Анджей де Лазари1/2003

АНКЕТА «НОВОЙ ПОЛЬШИ»

На анкету «Новой Польши» отвечают: Станислав Лем, Ян Новак-Езёранский, публицист, бывший многолетний директор польской секции радио «Свободная Европа», Архиепископ Юзеф Жицинский, митрополит Люблинский, Гжегож Вуйтович, член Совета монетарной политики.

1/2003

ПОЛЬСКИЙ СОБЛАЗН СЕГОДНЯ, ИЛИ ЧТО УДИВЛЯЕТ В ПОЛЬШЕ РОССИЯНИНА

Великое множество русских людей за три века всячески «соблазнилось» от Польши — и продолжают «соблазняться». «Польский соблазн» для образованных русских легко переходил в «польский кошмар» для бюрократии и для имперской верхушки государства российского,- пишет Андрей Буровский.

Андрей Буровский1/2003

ПОЛЬСКО-СОВЕТСКИЕ ВОЙНЫ ХХ ВЕКА: ИСТОРИОГРАФИЧЕСКОЕ MEMENTO

После долгого вызванного цензурными ограничениями перерыва две польско-советские войны вновь привлекают внимание исследователей как с польской, так и с советской стороны. О книге M.И. Мельтюхова Советско-польские войны. Военно-политическое противостояние 1918–1939 гг. пишет профессор Анджей Новак.

Анджей Новак10/2002

СВЕТ С ВОСТОКА

Весь католический Рим до сих пор еще ни разу не описал так проникновенно, как это сделано в папском послании, мистическое и аскетическое наследие православного Востока. Гжегож Пшебинда пишет об апостольском послании Иоанна Павла II “Orientale lumen” (“Свет Востока”), посвященном восточнохристианской духовности.

Гжегож Пшебинда6/2002

НЕТРУДНО БЫТЬ ПРОРОКОМ

Если “польская школа” в самом деле существует, ей, я думаю, свойственно уважение к фактам, к действительности, которая волнует всех. С лауреатом Нобелевской премии по литературе Виславой Шимборской беседует Ян Стшалка.

6/2002

СТИХОТВОРЕНИЯ

Подборка стихотворений Виславы Шимборской разных лет: «Террорист, он смотрит», *** («Я слишком близко, чтоб присниться ему»), «Дорожная элегия» «Маленькая девочка стаскивает скатерть»,«Люди на мосту», «Фотография 11 сентября», «В парке», «Заметка».

Вислава Шимборская6/2002

СОБЛАЗНЫ ГЕОПОЛИТИКИ

Геополитика — это искушение тех держав, которые пытаются сохранить свои империи. Она бывает также эрзацем идеологии в тех державах, которые уже утратили свои империи, но еще не нашли своего места в международных отношениях,- пишет Анджей Новак, один из крупнейших знатоков польско-российских отношений.

Анджей Новак6/2002

РУССКАЯ ЭМИГРАЦИЯ В ВАРШАВЕ

В варшавском периодическом издании “Вопросы национальностей” был опубликован обширный материал Войцеха Станиславского “Русская эмиграция и русское меньшинство на территории II Речи Посполитой. Опыт характеристики диаспоры”.

Здесь – заключительные главы данной работы, посвященные культурной деятельности русской диаспоры, нашедшей убежище и поле деятельности в межвоенной Польше.

Войцех Станиславский5/2002

УЧЕНИК ВЫСОЦКОГО

Когда ты впервые встретился с песнями Высоцкого? Сколько же правды в словах одной из твоих песен: “Я просто русофил и антикоммунист”? Чем ты обязан Высоцкому? – на те и другие вопросы отвечает Яцек Качмарский, самый знаменитый польский бард, шансонье нынешних сорокалетних, популярный также среди младших поколений.

5/2002

ЭПИТАФИЯ ВЛАДИМИРУ ВЫСОЦКОМУ

Я очень сильно пережил его смерть и долго не был уверен, писать ли об этом вообще. Я очень долго переваривал в себе эту мысль. И я осознал, что эпитафия ему может стать такой фреской о России, а в принципе — обо всей системе, - говорит Яцек Качмарский о своей песне «Эпитафия Владимиру Высоцкому».

Яцек Качмарский5/2002

“ТАРАС БУЛЬБА” – НАКОНЕЦ ПО-ПОЛЬСКИ

Издательство “Чительник” выпустило “Тараса Бульбу” в новом переводе. Профессор Януш Тазбир, историк, исследователь истории культуры, проследил судьбу этого произведения в Польше, гдн Гоголя знают прежде всего как автора “Ревизора” и “Мертвых душ”. Но лишь те, кто владел русским языком, имели возможность познакомиться с его исторической повестью “Тарас Бульба” – пишет Тазбир.

Януш Тазбир5/2002

Я — ПОСЛЕДНЯЯ

Рассказ Лидии Цёлкош (1902-1999), деятеля Польской социалистической партии (ППС), публицистки и историка, председателя ППС в эмиграции (Лондон), переписанный со звуковой дорожки снятого в 1994 г документального фильма.

«Я — последняя из ныне живущих членов довоенного руководства ППС, никого больше не осталось» - начинает свою историю Лидия Цёлкош.

Лидия Цёлкош3/2002

РОССИЯ, АМЕРИКА, ЕВРОПА...

Леопольд Унгер — не только выдающийся польский публицист, но и истинный авторитет в международном журналистском сообществе. Предлагаемое интервью взято накануне визита президента Путина в Польшу .

3/2002

О ЧЕЛОВЕКЕ

Существует ли еще сегодня человек как индивидуум, как личность? На этот и другие вопросы отвечает философ Барбара Скарга, узник советских лагерей (1944-1955), в настоящее время — профессор-пенсионер Института философии и социологии Польской АН.

3/2002

СТИХОТВОРЕНИЯ

Семь стихотворений Эвы Липской («Можно», «Может будет лучше», «События», «Два голоса», «Так», «Хуже всего умирать», «Граница дружбы») в переводах Андрея Базилевского, Ольги Абрамович и Святослава Свяцкого.

Эва Липская10/2001

СОЛИДАРНОСТЬ: НЕМНОГО ИСТОРИИ

Солидарность народов или любых человеческих множеств всегда начинается с солидарности людей, отдельных личностей, желающих и имеющих возможность побудить к этой солидарности своих близких. Наталья Горбаневская рассказывает о деятельности главных редакторов «Континента» и «Русской мысли», о своей работе вместе с ними. Так вышло, что с самого начала Восточную Европу в организации журнала, а не только на его страницах представляли в первую очередь поляки.

Наталья Горбаневская9/2001

НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ “ПАС”...

«Вся моя жизнь — это попытка справиться с вызовами. Иногда мне это удается, чаще, пожалуй, нет. Я падаю, встаю и начинаю снова» - эти слоа Яцека Куроня служат эпиграфом к посвященной ему биографической статье Малгожаты Гутовской-Адамчик.

Малгожата Гутовская-Адамчик9/2001

БЕЗ КОНЦА ОДНО И ТО ЖЕ

Предлагаемый текст это фрагменты звуковой дорожки (те, где говорит Яцек Куронь) документального фильма “По образу и подобию Яцека. (Эскиз к портрету Яцека Куроня)”, снятого Анджеем Титковым, автором нескольких десятков художественных и документальных фильмов, в том числе более десятка биографических.

Яцек Куронь9/2001

ИНАКОМЫСЛЯЩИЙ

Настоящий очерк является главой из сборника “ЕЖИ ГЕДРОЙЦ. Редактор, политик, человек” (под редакцией и с предисловием Кшиштофа Помяна), изданного в октябре 2001 г. Товариществом попечения об Архиве Литературного института в Париже и издательством Люблинского университета им. Марии Кюри-Склодовской.

Ежи Помяновский9/2001

НАЦИОНАЛЬНЫЕ МЕНЬШИНСТВА В ПОЛЬШЕ

С осени 1989 г. польское государство проводит новую политику по отношению к национальным меньшинствам, особенно к меньшинствам, которые признаны коренным или давно осевшим населением. Об этом пишет соавтор этой новой политики государства, в 1989-1997 гг. вицеминистр культуры и искусства Польши, ныне Директор Национальной библиотнки, Михал Ягелло.

Михал Ягелло9/2001

ПУТЕШЕСТВИЕ ЯРОСЛАВА ИВАШКЕВИЧА ИЗ ВАРШАВЫ В ПЕТЕРБУРГ

Ивашкевич впервые оказался в прежней столице империи (в пределах которой родился), когда ему было почти 80 лет, в 1971 м. Любезные гиды показывали ему самые интересные места, здания, коллекции. Он молчал. Ни о чем не спрашивал. Слушал и смотрел – о книге Ивашкевича «Петербург» пищет Петр Мицнер.

Петр Мицнер7-8/2001

РОССИЯ

Не вижу смысла прикидываться белой вороной и скрывать болезнь, гложущую любого поляка; наоборот, ее нужно признать и привыкнуть, в конце концов, обходиться с ней по возможности беспристрастно. Итак, поляки и русские друг друга не любят – пишет Милош. Статья является фрагментом книги “Rodzinna Europa” (1959).

Чеслав Милош7-8/2001

ВИТКАЦИЙ

Книга Ивашкевича «Петербург» это сборник очерков о писателях, связанных с этим городом, иногда — об их связях с Польшей или поляками; наконец, о роли Петербурга в жизни и творчестве польских писателей. Предлагаемый текст посвящен замечательному польскому писателю, одному из самых беспокойных польских умов ХХ века — Виткацию.

Ярослав Ивашкевич7-8/2001

ПОГОНЯ ЗА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ

В томе «Свидетельство поэзии» Милош противопоставляет себя классицизму, определяя его как формальную «отделку», неплодотворную как познавательно, так и артистически, — для многих читателей Милоша, привыкших воспринимать его творчество как «классицистическое», это может оказаться неожиданностью. Однако это вовсе не неожиданность – пишет Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга7-8/2001

О СПРАВЕДЛИВОСТИ

Поскольку почти все философы, моралисты и теоретики права пытались выяснить, на чем основывается справедливость, что можно считать справедливым поступком, справедливым человеком и справедливым государством, следует признать, что к ясности и согласию они в этом вопросе не пришли – пишет выдающийся польский философ Лешек Колаковский.

Лешек Колаковский7-8/2001

ЕДВАБНЕ ИЛИ СОТРЯСЕНИЕ СОВЕСТИ

10 июля 1941 г. в местечке Едвабне на Ломжинской земле после отступления Красной армии и вступления немецких войск здешняя еврейская община была уничтожена местным польским населением. Книга Яна Томаша Гросса «Соседи», раскрвшая подлинную картину злодеяния в Едвабне, потрясла польскую общественность. Фрагменты текстов отражают главные линии дискуссий, полемики и споров по вопросу, который беспрецедентным образом взволновал почти все польское общество.

7-8/2001

РАССКАЗЫ СОЛЖЕНИЦЫНА ПО-ПОЛЬСКИ

Издательство “Чительник” опубликовало в 2001 г. книгу избранных рассказов Солженицына. О невеллистике Солженицына пишет исследователь его творчества Гжегож Пшебинда.

Гжегож Пшебинда7-8/2001

ДВЕ-ТРИ ФРАЗЫ

Эссе Адольфа Рудницкого «Две-три фразы» посвящено рассказу Солженицына «Случай на станции Кречетовка», которым польский писатель был очарован. Рудницкий соединял в своем творчестве достоинства художественной прозы, репортажа и мемуарных записок, чего выражением является также цикл «Голубые странички», к которому принадлежит эссе «Две-три фразы».

Адольф Рудницкий7-8/2001

АЗИАТЫ

Поэма Ярослава Ивашкевича в переводе Андрея Базилевского.

Ярослав Ивашкевич7-8/2001

РОССИЯ НЕ БУДЕТ КАТОЛИЧЕСКОЙ

С о.Станиславом Опелей, начальником независимого Российского региона Общества Иисуса (ордена иезуитов), беседует Мариуш Сельский. Сокращенная версия интервью, опубликованного журналом «Вензь».

4/2001

ЛИТЕРАТУРА ПОСЛЕДНЕГО ДЕСЯТИЛЕТИЯ

«С концом ПНР сопряжены важные перемены не только в политической, но и в культурной жизни Польши. Прежде всего кончилось разделение (особенно тягостное в литературе) на отечественное и эмигрантское творчество. Другой важный знак перемен — отмена цензуры. Наконец третий, тоже существенный фактор культурной жизни — возрождение провинции, а тем самым — децентрализация.» О литературе последнего десятилетия пишет Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга4/2001

ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

Номер варшавского (но созданного в 80 е гг. в Париже) ежеквартального журнала «Зешиты литерацке» («Литературные тетради») посвященный польской эссеистике, в частности статья Яна Котта «Полвека польской эссеистики», а также подборка высказываний о посмертно изданном сборнике эссе Збигнева Херберта «Лабиринт у моря» являются темой обзора Лешека Шаруги. Автор пишет также об эссеистике Станислава Лема.

Лешек Шаруга4/2001

«НЕВОЗМОЖНОЕ НЕИЗБЕЖНО»

Всякий поэт — священнослужитель. Он ищет связи с неведомым, принимает тяжесть мира и разделяет его боль. У Яна Твардовского — поэта, который в 33 года стал священником, — это единство особенно крепко и гармонично. О Яне Твардлвском и его поэзии пишет Андрей Базилевский.

Андрей Базилевский4/2001

ВИТКАЦИЙ ПО-РУССКИ

Станислав Игнаций Виткевич (псевдоним — Виткаций) — один из самых значительных польских писателей XX века. О его творчестве и о вышедшем в России сборнике «Дюбал Вахазар» пишет Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга3/2001

ДАВАЙТЕ ДЕЛАТЬ СТАВКУ НА КУЛЬТУРУ

Одно из последних столь обширных интервью Ежи Гедройца, главного редактора парижской «Культуры». В его труде, который он возложил на себя вслед за своими предшественниками, стихией была политика, но в центре неизменно стояла культура, в особенности литература.

3/2001

ЮРЕК ОВСЯК — ДИРИЖЕР «ОРКЕСТРА СЕРДЕЦ»

«Большой оркестр рождественской помощи — это стихийно возникшая общепольская благотворительная акция, цель которой — собрать деньги, необходимые для спасения жизни и здоровья самого младшего поколения. «Финал Большого оркестра» — ежегодный праздник любви, дружбы и музыки. Сотни концертов по всей стране, миллионы зрителей перед экранами телевизоров и благородное соперничество: кто соберет или даст больше денег.» О Юреке Овсяке, инициаторе Оркестра рассказывает Малгожата Гутовская-Адамчик.

Малгожата Гутовская-Адамчик2/2001

ПОХМЕЛЬЕ И КЛИН

«В Кракове опубликовано «Почти полное собрание сочинений» Венедикта Ерофеева. В польское издание включены не только два законченных и широко известных произведения — повесть «Москва—Петушки», названная автором «поэмой», и пьеса «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора». Мы находим здесь частные письма, набросок еще одной пьесы, эссе о Розанове, выписки из сочинений и приказов Ленина, а также подборку собственных афоризмов Ерофеева.» О Венедикте Ерофееве пишет Ежи Помяновский.

Ежи Помяновский2/2001

РЕПАТРИАЦИЯ ИЛЛЮЗИЙ

Проблему репатриации поляков с Востока решать было необходимо, поэтому мало кто сомневается в целесообразности принятого закона. Депутаты, однако, должны сказать всю правду о том, как это происходит – статья ставит множество вопросов, связанных с проблемой репатриантов.

Рышард Каминский, Магда Рихтер1/2001

«ПСИХИ НЕНОРМАЛЬНЫЕ»

Похоже, создателям «Пограничья» удалось успеть проскочить через дверь, которая едва приоткрылась, чтобы почти тотчас же снова закрыться. В то время, когда большинство учреждений культуры ликвидировалось, в Сувалкском воеводстве начинал создаваться новый культурный центр. О деятельности Центра «Пограничье – искусств, культур, народов» в Сейнах рассказывает директор и инициатор его создания Кшиштоф Чижевский.

Кшиштоф Чижевский1/2001

СОН О ПОЛЬШЕ

С расстояния Польша выглядит страной, в которой «всем живется хорошо и спокойно», а поляки — людьми «богатыми, культурными, добрыми, готовыми помочь другим». А как на самом деле живется полякам с Востока на их исторической родине? – рассказывают репатрианты.

Анита Шарлик, Мажена Стемпень1/2001

СТИХОТВОВЕНИЯ

Конкретность уберегает их [Подсядло и Марцинкевича]от превращения поэзии в стилистические упражнения. Они очень разные, однако у них один и тот же человеческий пейзаж их страны, сформировавшийся главным образом во времена ПНР, и поэтому я не колеблясь назову их реалистическими поэтами – пишет Чеслав Милош в обосновании премии, которую присудил поэтам.

Павел Марцинкевич1/2001

ЧТО ТАКОЕ «ПОГРАНИЧЬЕ»

В январе 1991 г. сувалкский воевода создал центр «Пограничье — искусств, культур, народов» с местопребыванием в Сейнах. Сейны — это городок пограничья, где сохранились материальные и духовные следы наследия прошлого. Деятельность центра носит характер постоянного, повседневного труда, но есть и циклические проекты, осуществляемые раз или несколько раз в год

1/2001

ПРЕМИЯ ЧЕСЛАВА МИЛОША

Премия Чеслава Милоша (не имени Милоша!) учреждена в 1991 году.

«Я решил разделить премию между двумя поэтами, постоянными успехами которых в совершенствовании поэтического ремесла я давно восхищаюсь, — это Павел Марцинкевич и Яцек Подсядло» - пишет Милош.

1/2001

СТИХОТВОРЕНИЯ

У Подсядло мне сегодня важно, что он продолжил линию Стахуры и некоторое время был «культовым» поэтом, важны местности и лица, которые он собрал в своем бродяжничестве – пишет Чеслав Милош в обосновании премии, которую он присудил Яцеку Подсядло.

Яцек Подсядло1/2001

ИЗ ДВУХ КНИГ

«Блестящий, парадоксальный, язвительный и лирический, загадочный и пронзительно ясный.» Так пишет о Конвицком его переводчица Ксения Старосельская.

«Новая Польша» предлагает фрагменты из его двух книг: «Памфлет на самого себя» и «Восходы и закаты луны».

Тадеуш Конвицкий12/2000

ЗАРАЖЕННЫЙ РОССИЕЙ

О творчестве Конвицкого, о ситуации на российском книжном рынке, о переводах произведений Конвицкого на русский, о своей переводческой работе пишет Ксения Старосельская, частью переводческой биографии которой является этот польский писатель.

Ксения Старосельская12/2000

ПОДАЙ РУКУ КОЗАКОВI...

Марек Зеленевский, заместитель главного редактора еженедельного журнала «Впрост», рецензирует книгу замечательного украинского публициста Богдана Осадчука, неустанного исследователя Восточной Европы.

12/2000

ПОЛЬСКИЙ КОМПЛЕКС

«Пристрастно» цитируя Конвицкого, просто невозможно обойтись без «Польского комплекса», в котором русская нота звучит, пожалуй, громче, чем в других его романах – пишет во вступлении к публикации фрагментов книги ее переводчица Ксения Старосельская. Впервые «Комплекс» вышел в 1977 г. в подпольном «Записе».

Тадеуш Конвицкий12/2000

ФАКТЫ О СОВЕТСКИХ ВОЕННОПЛЕННЫХ 1919-1921

В некоторых российских газетах время от времени появляются статьи о мнимой гибели большинства красноармейцев, попавших в польский плен во время войны 1919-1920 гг. «Новая Польша» публикует ответ видного польского историка профессора Збигнева Карпуса с надеждой, что объективизм этой статьи, не скрывающей тяжелого положения советских военнопленных, пресечет попытки дезинформировать общество свободной России, направленные на то, чтобы Польшу представлять как дежурного врага.

Збигнев Карпус11/2000

КРАСНЫЕ КАЦАПЫ И ПОЛЬСКИЕ ПАНЫ

«Суть выступления Бориса Носова сводится к тому, что события 1919-1920 гг. в России совершенно неизвестны и в масштабе общества не поняты. (...) В Польше дело с этим обстоит не лучше, хотя иначе выглядят причины», - пишет Богдан Скарадзинский, историк и публицист, автор, в частности, статей и книг о польско-большевистской войне 1919-1920 гг. (См. также: Поиски «анти-Катыни и Факты о советских военнопленных 1919-1921 в том же номере «Новой Польши».)

Богдан Скарадзинский11/2000

ПОСЛЕДНЯЯ БЕСЕДА С ЯНОМ КАРСКИМ

О своей жизни рассказывает Ян Карский (1914-2000) — довоенный дипломат, во время войны — узник советских лагерей, затем — легендарный курьер, осуществлявший связь между польским подпольем и эмигрантским правительством в Лондоне. Карский первым передал на Запад достоверную информацию об уничтожении евреев и о концентрационных лагерях на территории Польши.

11/2000

НЕ НАУКА ВИНОВАТА, А ЛЮДИ

Многие польские критики вообще не читали моих повестей и рассказов, заранее наклеив на меня этикетку с пренебрежительной надписью «фантаст». Зато в России меня знают как ученого, а вот в Германии, где я известен больше всего – больше чем у себя на родине – меня считают философом, и именно так меня определяет немецкая энциклопедия: «философ». Со Станиславом Лемом беседует Эва Ликовская.

11/2000

О МИРОНЕ БЯЛОШЕВСКОМ

Феномен Бялошевского описывает и анализирует критик Рышард Матушевский: «Он был поэтом, прозаиком, а также автором текстов для своего собственного, «частного» театра, который организовал вместе с несколькими друзьями у себя дома на Тарчинской улице в Варшаве.(...) Желая приблизить русского читателя к пониманию той роли, какую сыграл в польской поэзии Мирон Бялошевский, быть может, стоит сослаться на поэзию Велимира Хлебникова, хотя это явления разного порядка.»

Рышард Матушевский11/2000

ПОИСКИ «АНТИ-КАТЫНИ»

Насколько память о польско-большевистской войне 1920 года еще жива в сознании русского народа? Когда и зачем появилась идея «анти-Катыни»? На эти и другие вопросы отвечает Борис Носов — историк, специалист по польско-российским отношениям, заместитель директора Института славяноведения Российской Академии наук.

11/2000

С РОССИЕЙ ЗА ОДНИМ СТОЛОМ

«Я крайне далек от какой бы то ни было национальной мании величия, которая, на мой взгляд, в истории Польши принесла много вреда, но одновременно считаю, что каждая нация, каждое государство обладает своеобразным правом на величие.», — «Новая Польша» предлагает фрагменты интервью бывшего министра иностранных дел Польши Бронислава Геремека.

Бронислав Геремек10/2000

Этот шанс нельзя упустить

"Если Польша упустит шанс стать вровень со странами Запада, историческая ответственнотсь эа это падет па всю правящую элиту - как на правительство, так и па оппозицию" - считает Ян Новак-Езёрапский, публицист, многолетний директор польской службы радио "Свободная Европа".

Ян Новак-Езёрапский4/1999

Нацизм и коммунизм - В равной ли мере преступны?

"Коммунизм многие годы привлекал людей иной породы, чем те, которых заворожил фашизм: он увлекал тех, кто действительно верил в человечество, и представлял себе, что ярмо нищеты и безработицы скоро будет сброшено; милитаризму, национальным и расовым преследованиям, ненависти, войнам - скоро придет конец". Выдающийся польский философ Лешек Колаковский полемизирует с позицией французского политолога Алена Безансона.

Ален Безансон - Лешек Колаковский3/1999

К читателям "Новой Польши"

Письмо создателя и главного редактора парижского эмиграционного журнала „Культура” в редакцию „Новой Польши”, написанное к выходу первого номера русскоязычного ежемесячника.

Ежи Гедройц1/1999

Поверх барьеров

«"Новая Польша" рассчитывает на интеллигентного читателя. Рассчитывает также на заинтересованность со стороны молодежи; ей нет дела до былых обид и каких–то не сведенных счетов; до старых ран и трагедий. С этой молодежью поляки хотят сесть за чистый стол. Но чтобы сесть за него вместе, надо хоть что–то знать друг о друге. А знаем мы слишком мало. Хуже того: наши знания – порой плод уродливых стереотипов и дезинформации» – пишет в программной статье главный редактор «Новой Польши».

Ежи Помяновский1/1999

«Речь – отчизна»

Наталья ГОРБАНЕВСКАЯ, поэт и известный переводчик польской литературы говорит о «Поэтическом трактате» Чеслава Милоша и о своей работе над его переводом. Русский перевод «Поэтического трактата» это первый перевод поэмы на иностранный язык.

1/1999