Новая Польша 3/2016

Польскость, но какая?

«Стыдно сказать, но задача, состоящая в определении «польскости», кажется мне довольно странной и весьма щепетильной. «Польскость» как тема размышлений требует, прежде всего, задуматься о том, что же должно означать это понятие (...). А может быть, все-таки «польскость» — это черты, которые полякам приписывают другие (...)?» Читайте текст Лешека Шаруги.

Лешек Шаруга

Умеренный электорат «Права и Справедливости»

Глава ПиС получил от судьбы и избирателей шанс реализовать миссию своей жизни.

«Лидер ПиС не считает необходимым объяснять свои действия, он редко высказывается (...). Но анализ его публичных выступлений за последние годы показывает, в каком направлении он хочет повести страну. Эти выводы тем более достоверны, что часть деклараций либо уже реализована, либо как раз внедряется в жизнь». Текст Анджея Станкевича.

Анджей Станкевич

Хроника (некоторых) текущих событий

«В Сейме продолжаются дебаты о конфликте нашей страны с Евросоюзом. Народные избранники только что большинством голосов решили, что все остальные страны ЕС заблуждаются, и настоящая свобода царит у нас, а не у них. Мы выбрали замечательных депутатов, которые хотят нам только добра». Читайте «Хронику» Виктора Кулерского.

Виктор Кулерский

По горячим следам

Беседа со Збигневом Буяком на радиостанции RMF FM 19 февраля 2016 г.

«Мне больше всего запомнился первый момент, от которого у нас прямо-таки кровь в жилах застыла, когда вдруг генерал Кищак провозгласил тост за генерала Ярузельского. (...) Но, коль мы выпьем за его здоровье, то каким должен быть ответ с нашей стороны? (...) А через минуту-другую тост предлагает Адам Михник. За кого? За здоровье Андрея Сахарова». О Лехе Валенсе, деятелях оппозиции и переговорах в Магдаленке в 1989 г. рассказывает Збигнев Буяк.

Уголь и влияние России

Способны ли приоритеты правительства Беаты Шидло и проводимые в структуре государственной администрации изменения гарантировать энергобезопасность на уровне страны, регионов и потребителей энергии? Над этим вопросом размышляет председатель Института возобновляемой энергетики Гжегож Вишневский.

Гжегож Вишневский

Дети звезд, потомство Бога

Верующие, пытающиеся совместить веру с наукой, обречены на риск проб и ошибок. Совершенно неожиданную помощь они недавно получили от священника Михала Хеллера.

Артур Спорняк

Стихотворения

Перевод Андрея Базилевского

«Стихи его первых книг насыщены катастрофическим климатом, восходящим к ранней поэзии Чеслава Милоша. (...) С годами Кавинский все больше склоняется к стилю лирики Тадеуша Ружевича, отказываясь от «языка муз». В то же время он черпает из источника лингвистической поэзии (...). Все чаще слышны у него ирония и автоирония, побуждающие к стоической дистанции по отношению к миру», - о творчестве Войцеха Кавинского пишет Лешек Шаруга. Стихи в переводе Андрея Базилевского.

Войцех Кавинский

Международный конкурс переводов поэзии Виславы Шимборской

(заметки члена жюри)

 «Работа жюри оказалось весьма непростой не только потому, что нам пришлось в очень сжатые сроки внимательно прочитать (а Ксения Старосельская еще и прокомментировала почти каждую работу) более двухсот конкурсных подборок. Дело в том, что стихи Виславы Шимборской парадоксальным образом представляют особую сложность при их переводе на — казалось бы, такие родственные — восточно-славянские языки». О конкурсе рассказывает член жюри, поэт и переводчик Игорь Белов.

Игорь Белов

Стихи Виславы Шимборской

в переводах победителей международного конкурса переводчиков польской поэзии на русский, украинский и белорусский языки

«Переводчику приходится изрядно потрудиться, чтобы найти в своем родном языке соответствующие идиомы, а также придать точным и емким формулировкам, коих в поэзии Шимборской немало, легкость и изящество», - пишет член жюри конкурса Игорь Белов. Удалось ли это лауреатам?

Культурная хроника

«Беспрецедентное событие: в «Театре Польском» во Вроцлаве прошла премьера всех частей «Дзядов» — первая в истории польского театра полная постановка драмы Адама Мицкевича в одном спектакле. Этот длящийся четырнадцать часов театральный марафон (с шестью антрактами) готовился в течение четырех лет. Постановка обошлась более чем в 1,2 млн злотых, билеты на премьеру, состоявшуюся 20 февраля, были распроданы за 10 минут». Об этом и других событиях культурной жизни Польши пишет Эльжбета Савицкая.

Эльжбета Савицкая

Музыкальный проект «Рембо»

«Встреча Миколая Тшаски с Томашем Будзынским состоялась благодаря посредничеству известного писателя Анджея Стасюка. Музыканты подружились и спустя какое-то время пришли к выводу, что могли бы записать совместный диск. О рождающемся проекте узнал Михал Яцашек и выразил желание присоединиться к их группе». Что из этого получилось - пишет Кароль Яниковский.

Кароль Яниковский

Выписки из культурной периодики

«Признаюсь, я люблю однозначные тексты, даже такие, которые вызывают у меня решительное отторжение. Кто-то полагает, что, читая прессу, которую у нас называют «правой», я предаюсь некой изощренной форме мазохизма. Не стану скрывать, мне доставляет удовольствие возможность без утонченного анализа, простым и понятным способом проникнуть в мысли моих сограждан», - признается Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга

«С любовью…»

Русские дарственные надписи из домашней библиотеки

«Длинная жизнь и страсть к писанию писем и коллекционированию книг, в том числе, подаренных самими авторами, а также русскими друзьями, приводят к тому, что даже беглый взгляд на книги (кому-то они пригодятся в эпоху интернета?) побуждает поделиться историями об их авторах». О книгах, их авторах и друзьях пишет профессор Виктория Сливовская.

Виктория Сливовская

Пойдем, раскрасишь мой постапокалипсис в желто-синие цвета

Глава из книги «Татуировка с трезубцем»

В книге автор обращается к историческому (желто-синий) и современному (сине-желтый) «прочтению» украинского флага. В названии этой главы перефразирован рефрен одного из польских шлягеров 70-х годов «Chodź, pomaluj mój świat na żółto i na niebiesko» (Пойдем, раскрась мой мир желтым и голубым).

Земовит Щерек

Александру Солженицыну открытое письмо

«Вы показали полякам, украинцам, чехам, словакам и другим порабощенным народам Восточной Европы, что существует ДРУГАЯ Россия, которая страдает так же, как страдают они, Россия, которая тоже стала жертвой страшных преступлений и бедствий. И что есть ДРУГИЕ русские — такие, как Вы — не враги, но наши союзники и товарищи по несчастью», писал в апреле 1976 г. Ян Новак-Езёранский  (1915–2005), легендарный эмиссар Главного командования Армии Крайовой на маршруте Варшава-Лондон, основатель и руководитель польской редакции «Радио Свободная Европа» (1951–1976).

Ян Новак-Езёранский