Новая Польша 11/2015

ГЛАВНОЕ ДЛЯ ПОЛЯКОВ — ЗДОРОВЬЕ И СЕМЬЯ, А ЛИШЬ ПОТОМ ДЕНЬГИ

Насколько важны для нас деньги, работа, семейные и дружеские отношения? «Несомненно, самое важное — это здоровье, оно далеко опережает все остальные ценности. Следующие места занимают брак, дети, затем работа, а уже потом деньги». Читайте беседу с Янушем Чапинским — профессором, социальным психологом, руководителем проекта «Социальный диагноз», в рамках которого с 2000 г. анализируются условия и качество жизни поляков.

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Государственная избирательная комиссия объявила официальные итоги выборов в парламент. Сейм: «Право и справедливость» — 37,6%, «Граж¬дан¬ская платфор¬ма» — 24,1%, «Кукиз-15» — 8,8%, «Современная.PL» (партия Рышарда Петру) — 7,6%, кре-сть¬ян¬ская пар¬тия ПСЛ — 5,1%, немецкое меньшинство — 1 мандат. Сенат: «Право и справедливость» — 61%, «Граж¬дан¬ская платфор¬ма» — 34%, кре¬сть¬ян¬ская пар¬тия ПСЛ — 1%, независимые кандидаты — 4%. Явка избирателей — 50,92%. Читайте новейшую «Хронику» Виктора Кулерского.

Виктор Кулерский

НОВЫЙ ОБЛИК ЕВРОПЕЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ

«Что случилось с этим городом и этой страной? — спрашивают удивленные мусульмане в Польше. Такие, как живущая во Вроцлаве Каролина. Несколько лет тому назад она поселилась здесь, потому что город показался ей веселым, разноцветным и дружелюбным. Он, действительно, был таким. До недавних пор». Фельетон Войцеха Мазярского.

Войцех Мазярский

СУДОВЕРФИ В «РУИНАХ». РАЗВЕ?

«Спустя пять лет после краха занятость в судостроительной промышленности выросла с 23 тыс. до 32 тыс. человек. Увеличивается объем продукции и доходы от продаж. Польская судостроительная промышленность — это в основном фирмы, организация и управление которых осуществляется по европейскому образцу. Они не производят крупных, простых единиц, на которых сложно заработать. Они продают менее крупные, но более дорогостоящие специализированные единицы». О ситуации в польских судоверфях пишет Кшиштоф Катка.

Кшиштоф Катка

КАК ПРОДАТЬ ГРАФЕН

Польский графен — это проверка: сможет ли наша экономика воспользоваться современной технологией? Предварительные результаты весьма многообещающи, хотя заранее известно: рассчитывать на то, что графеновые продукты завоюют рынок потребительской электроники в Польше, скорее не приходится. О том, как продать графен пишет Радослав Омахель.

Радослав Омахель

КИБЕРДОКТОР

Благодаря телемедицине пациенты занимаются рекомендованным кардиологами тренингом по месту своего жительства, при этом все параметры работы сердца передаются в текущем режиме в Институт кардиологии в Варшаве, где квалифицированный персонал внимательно их анализирует. Возможно, это шанс для нашего рахитичного здравоохранения. Однако больше, чем в деньгах, телемедицина нуждается в срочном изменении законодательства. Текст Павла Валевского.

Павел Валевский

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

«То, что раньше или позже Европа столкнется с новым переселением народов, было известно уже в начале девяностых годов. Я и сам тогда писал об этом, прочитав специальные исследования, в которых обосновывалось предположение, что к середине XXI века из Азии и Африки должно переместиться около 30 млн человек. Наверняка так и будет: нынешняя волна иммигрантов — это лишь первые ласточки. Между тем политики, как обычно, не спешат реагировать на разработки экспертов». Что об этом пишет польская периодика – рассказывает Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга

ЯКУБОВЫ КНИГИ

«Литературная премия „Нике” нынешнего года присуждена Ольге Токарчук за почти тысячестраничный роман „Якубовы книги”. Герой романа — Якуб Франк (1726–1791), самозваный Мессия XVIII века из Подолья, создатель иудейской секты франкистов, купец, цадик, философ, пророк и алхимик, родившийся подольским евреем, а умерший польским аристократом. О „Якубовых книгах” писали, что это новое слово в области исторического романа, апология ереси и анти-Сенкевич», - пишет в своей Культурной Хронике Эльжбета Савицкая. Читайте фрагмент романа в переводе Ольги Лободзинской.

Ольга Токарчук

НЕОКОНЧЕННАЯ ПОЭМА

«Так уж вышло, что первые лирические эмоции в жизни пришли вместе с чтением русских поэтов, первое смутное предчувствие будущего поэтического призвания навеяло волной певучего русского языка. А когда годы спустя я подружился с «Вячеславом Великолепным» Ивановым, с молящимся о смерти под африканским сикомором Гумилевым, с язычески-византийским мифотворцем Есениным — но прежде всего с величайшим и трагичнейшим из них, с Александром Блоком, — мне было не вырваться из заколдованного круга, из магических объятий этого языка и этой поэзии». О России, русской литературе писал поэт-эмигрант Юзеф Лободовский (1909-1988).

Юзеф Лободовский

ВОСПОМИНАНИЕ О КАЕ

«В историю польской литературы XX века Казимеж Анджей Яворский (1897–1973) вошел прежде всего как основатель и многолетний редактор журнала «Камена». Кай — таким псевдонимом подписывался Казимеж Анджей Яворский — был не только создателем и редактором «Камены», у него были и собственные литературные амбиции. Отдельной и важной частью творчества Кая были переводы (...) главным образом со славянских языков». О К. А. Яворском пишет Антоний Вжосек.

Антоний Вжосек

ИЗЛУЧЕНИЕ ФОНА

«Предметом моего внимания является короткий цикл стихотворений, опубликованный в 1996 году в сборнике Юлиана Корнхаузера «Камешек и тень» и называющийся «Еврейская песня». Как известно, его автор — один из наиболее ярких представителей поэтического направления, которое критики называют «новой волной» либо «поколением-68». (...) Цикл «Еврейская песня», появившийся спустя четверть века после событий 1968 года, принадлежит в польской литературе к важнейшим свидетельствам того, что принято называть поколенческим опытом «новой волны», и что одновременно не поддается выражению». Читайте статью Лещека Шаруги, а также - в том же номере - стихи Корнхаузера в переводе Игоря Белова.

Лешек Шаруга

ЕВРЕЙСКАЯ ПЕСНЯ

«Цикл [Корнхаузера] «Еврейская песня», появившийся спустя четверть века после событий 1968 года, принадлежит в польской литературе к важнейшим свидетельствам того, что принято называть поколенческим опытом «новой волны», и что одновременно не поддается выражению. В каком-то смысле это тот случай, когда можно говорить об обнаружении языка, который — пусть и в небольшой степени, но все же — нарушил «тишину стыда», о которой писала Агнеш Хеллер в эссе «Можно ли после Холокоста писать стихи?» (...) «Еврейская песня», без всякого сомнения, представляет собой художественно состоявшееся и наиболее содержательное в интеллектуальном плане выражение этого опыта»,- пишет Лешек Шаруга. Стихи в переводе Игоря Белова.

КУЛЬТУРНАЯ ХРОНИКА

«Каждые пять лет поклонники музыки Фредерика Шопена переживают большой эмоциональный подъем во время Шопеновского конкурса — одного из главных и старейших в мире музыкальных мероприятий такого типа. Так было и в нынешнем году. Литературная премия «Нике» нынешнего года присуждена Ольге Токарчук за почти тысячестраничный роман «Якубовы книги» (фрагмент книги в этом номере НП). Лауреатом литературной премии Центральной Европы «Ангелус» стал Сергей Жадан (р. 1974), выдающийся современный украинский поэт и прозаик». Об этих и других событиях пишет Эльжбета Савицкая.

Эльжбета Савицкая

ПОЛЯКИ В ССЫЛКЕ

«Политический статус граждан Польши в Казахстане развивался поэтапно: от административно-высланных в 1940 г. к амнистированным гражданам Польши в 1941 г., а затем к „польским беженцам” и даже „польским патриотам” после 22 июня 1941 г. В связи с амнистией польских граждан по специальному Указу Президиума Верховного Совета СССР от 12 августа 1941 г. депортированные в 1940-1941 гг. из западных областей поляки были освобождены из спецпоселения. На их основе на территории СССР были сформированы две польские армии». О поляках в ссылке пишет Дмитрий Легкий.

Дмитрий Легкий

МОЛОДЕЖЬ ПЕРЕД ЛИЦОМ ИСТОРИИ

«Эта небольшая книжка, как пишет в предисловии Генеральный консул РП в Петербурге Петр Марциняк, документирует путешествие польской и российской молодежи в наше общее прошлое, в прошлое, которое требует, прежде всего, правды. (...) Очень хотелось бы надеяться, что в тайге русского Севера и на кладбищах солдат Красной Армии в Польше молодые европейцы — россияне и поляки — найдут общий язык для диалога, общее увлечение в поиске правды и предании ее огласке. Таким образом, лучше всего можно будет отдать долг жертвам тоталитаризма». Книгу прочла Элиза Вольская.

Элиза Вольская

МЫ ЗНАЛИ И МОЛЧАЛИ

«Когда все белые пятна в истории уже будут устранены, чем тогда заниматься историкам, и что делать нам, чем увлекаться?— Выведение пятен — это еще очень долгая история. Впрочем, мне кажется, что вскоре после устранения одних появятся другие. В истории было, есть и будет много тайн. А еще, всегда существует срок, в течение которого не обнародуются документы. Пройдет, например, еще много времени, прежде чем станут доступными документы, касающиеся перестройки и влияния на нее тех же событий в Польше 1980-81 годов». С Натаном Эйдельманом беседовала Божена Марковская.