Новая Польша 4/2013

РАЗГОВОР О МЕРОШЕВСКОМ

«Мерошевский был публицистом, который склонялся к тезису, что Советский Союз не сохранится долго, а это означает, что он треснет по национальным швам. Такого же мнения придерживался и Ежи Гедройц. В обоих случаях: если говорить об уверенности в том, по каким путям станет развиваться политическая ситуация в Польше, и в том, какое будущее ожидает Центрально-Восточную Европу, — он был прав». Читайте запись дискуссии о Юлиуше Мерошевском.

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

О дисскусии, посвященной гражданскому партнерству; о том, что Сейм ратифицировал фискальный пакт ЕС; о зарплатах поляков, о бедности и о том, сколько детей в Польше недоедает; о визите президента Бронислава Коморовского в Литвe; о докладе «Польша — Россия. Общественный диагноз-2013» а также о многих других событиях последних недель в новейшей «Хронике» Виктора Кулерского.

Виктор Кулерский

БАЛЬЦЕРОВИЧ ЗНАЕТ, ЧТО НАМ НУЖНО СДЕЛАТЬ

«В еврозону можно войти хорошо или плохо. Чтобы войти хорошо, нужно провести реформы, которые и так Польше необходимы, дабы избежать постоянного замедления нашей экономики». С профессором Лешеком Бальцеровичем беседует Рышард Хольцер.

ОТКУДА ЗЛО?

«1943 год на Волыни. Как об этом говорить? От рук украинцев, подчас жестоко убитые, гибли поляки, прежде всего гражданское население. Поляки в отместку или в качестве упреждающей меры (хотя и не в таком масштабе) сжигали украинские села и убивали. Много в этих двух фразах помещается зла и страдания, которые и сейчас вызывают такие сильные эмоции». Читайте текст Петра Мицнера.

Петр Мицнер

СТАРЫЕ ПЕСНИ БЕЗ ГЛАВНОГО

«Выход указанного труда — событие, в историко-архивной жизни всего постсоветского пространства последней четверти века беспрецедентное. При подготовке в течение нескольких лет были задействованы мощнейшие административные и значительные финансовые ресурсы. (...) В общей сложности привлечены документы полутора десятка архивов, что выделяет труд из целого ряда подобных публикаций в странах СНГ, Польше и Канаде». Об изданном в Москве сборнике документов «Украинские националистические организации в годы Второй мировой войны» пишет Александр Гогун.

Александр Гогун

УКРАИНСКИЙ СВЯЗНОЙ

«Одним из основных приоритетов Ежи Гедройца был вопрос установления с восточными соседями Польши таких отношений, которые в будущем не только станут способствовать развитию партнерских отношений, но и — благодаря гарантии суверенности этих стран — пресекут возможность отношения к ним как к территории борьбы за влияние между Польшей и Россией. (...) Начало сотрудничества в 1950 г. с Богданом Осадчуком стало для Гедройца существенным подкреплением в попытках выстраивать польско-украинский диалог». О Богдане Осадчуке пишет Александр Вирпша.

Александр Вирпша

ДОМ ПОД ЛЮТНЕЙ

Отрывок из новейшего романа Казимежа Орлося «Дом под лютней». Перевод Никиты Кузнецова.

Казимеж Орлось

КУЛЬТУРНАЯ ХРОНИКА

«Американский поэт, переводчик и драматург Уильям Стенли Мервин (род. 1927) стал первым лауреатом Международной литературной премии имени Збигнева Херберта. Мервин считается одним из крупнейших американских поэтов второй половины ХХ века. Лауреат получит награду (статуэтку и чек на 50 тыс. долларов) 3 июня 2013 г. в Театре Польском в Варшаве». Об этом и других событиях культурной жизни Польши пишет Эльжбета Савицкая.

Эльжбета Савицкая

СЛУЖИТЕЛЬ И ДРУГ ФИЛОСОФИИ

«Мы рады, что главные труды К.Михальского — книги о Хайдеггере, Гуссерле и Ницше — вышли и на русском языке,- пишут издатели и переводчица трудов Кшиштофа Михальского. - Особенно сильное впечатление оставляет последняя книга Михальского, анализирующая мысль Ницше».В том же номере статья Елены Твердисловой об этой книге.

ИСПОВЕДЬ ИЛИ НАУЧНЫЙ ТРАКТАТ?

«По мнению Михальского, Ницше — философ для всех, не только избранных, он не просто побуждал отказываться от сложившихся представлений о культуре, жизни, человеке, давно ставших стереотипами, но подвергал сомнению устоявшиеся философские категории, взрывал целые религиозные пласты, обострив совесть, чуткость, способность к реагированию и скрывающиеся за ними язык, природу, историю, облекая всё единой оболочкой духа». О вышедшей недавно по-русски книге польского философа Кшиштофа Михальского «Пламень вечности: Эссе о мысли Фридриха Ницше» пищет Елена Твердислова.

Елена Твердислова

МОИ ВСТРЕЧИ С ПОЛЬШЕЙ

«11 ноября 1988 г. я стал свидетелем массовой демонстрации по случаю 70 летия независимости Польши. (В ПНР этот день не отмечался). Через Старый Город, мимо кафедрального собора св. Иоанна двигалась огромная толпа под лозунгами и хоругвями. Люди пели. Но настроение было явно не праздничное, а скорее, трагическое, горестное. Всё это было совсем, совсем не похоже на тот образ Польши, который нам создавали в Советском Союзе. Это была другая страна, католическая, националистическая и весьма антисоветская. И ничто не могло ее заставить стать другой». Петр Черемушкин рассказывает о своих поездках в Польшу в конце 80-х, начале 90-х и позже.

Петр Черемушкин

ФРАСЫНЮК С НЕМЕЦКИМИ НОМЕРАМИ

«Началось это в 1990 г., я отказался от штатной должности профсоюзника, пошел в политику, но одновременно задумался, на что я буду жить. Встретил о. Мацея Зембу и говорю ему, что дело это ненадежное: раз выберут, в другой раз нет, а жить-то надо. Земба говорит: «Учреди фирму, ты всегда столько толковал обо всяких грузовиках, так купи их и займись перевозками, ты в этом разбираешься». Владислав Фрасынюк – легенда «Солидарности», после 1989 г. политик, ныне предприниматель – рассказывает о своей теперешней жизни.