Новая Польша 6/2009

МЫ СПРАВИМСЯ!

Как это возможно, что мы не сдаемся перед лицом кризиса? По мнению проф. Доминики Майсон, мы, молодежь, как правило, не боимся нового, незнакомого, иного. И постоянно чего-то ищем. Социолога проф. Ханну Свида-Зембу, которая на протяжении нескольких десятков лет занимается изучением проблем молодежи, не удивляет такая конфронтационная позиция молодых поляков. По ее мнению, молодые люди берут жизнь за рога, ибо просто не соотносят кризис с собственной судьбой. Он их не беспокоит, так как они не ощущают непосредственной опасности. Всегда есть какая-то альтернатива.

Войцех Сурмач, Лонгина Гжегурская

СПАСИБО, МЫ ПЕРЕЗВОНИМ

«Безработица среди молодежи, к сожалению, деморализует глубже и быстрее, чем та, что затрагивает людей постарше. Школа, экзамены, общественный порядок — все это должно подготовить человека к первой работе. И вдруг этой работы нет. Один, второй, третий отказ может оказать разрушительное воздействие на молодую, еще только формирующуюся личность. Действительно ли мы приговорены к росту армии молодых безработных? Необязательно.»

Марек Рабий

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Бывший президент Польши Александр Квасневский: „Нас с трудом можно было назвать даже периферией Европы, а сегодня мы важная ее часть. Даже если нам всё еще кажется, что не настолько важная, как мы ожидали”. Виктор Кулерский показывает жизнь Польши отраженную в печати.

Виктор Кулерский

ДАТЬ РОССИИ ШАНС

«Есть ли по ту сторону нечто, что успокоит наши страхи, продемонстрировав, что сегодняшняя Россия качественно другая, чем во времена Брежнева, Андропова или даже раннего Горбачева? Есть ли нечто, что можно признать очевидным успехом российских перемен после 1991 года?» - задаются вопросом о современной России публицист Мартин Войцеховский.

Мартин Войцеховский

МОЯ ЛИЧНАЯ ПОЛЬША

«Мои переводы с польского на сегодняшний день разошлись в двух миллионах экземпляров. Для страны с 80 миллионым населением это не так много, но и не так уж мало. Немецкие поэты читают и цитируют польских авторов весьма часто и с большим уважением», - говорит Карл Дедециус, крупнейший немецкий пропагандист современной польской литературы, директор Института польской культуры в Дармштадте в интервью, в котором рассказывает о своей жизни и о литературе.

ЕВРОПЕЕЦ ИЗ ЛОДЗИ

«Европеец из Лодзи» — это рассказ о жизни, которую в какой-то момент пришлось начинать заново. (...) Это не только воспоминания об интересной жизни и необыкновенных встречах, это свидетельство страшного, отмеченного войной опыта. Марек Радзвон пишет об изданныхв польше воспоминаниях Карла Дедециуса, переводчика и пропагандиста польской литературы.

Марек Радзивон

СТИХОТВОРЕНИЯ

«Сюрреалистическое видение открывает перед нами мир, у которого нет границ. Начинается великое приключение сознания, познающего себя и действительность. Воображение создает поток образов, ассоциаций, видений. Возникает вопрос: что здесь внутреннее, а что внешнее, что субъект, а что — зеркало, отражающее того, кто смотрит?» - так пишет о поэзии Ярослава Маркевича Ивона Смолька. Стихи в переводе Андрея Базилевского.

Ярослав Маркевич

ПРИКЛЮЧЕНИЕ СОЗНАНИЯ

«Это мир, отданный во власть отчаянию, здесь можно верить лишь в то, что «кто-то рождается, а потом его надо похоронить». Первая задача, которую ставит перед собой герой этой поэзии, — уговорить себя быть свободным», - о поэзии Ярослава Маркевича пишет Ивона Смолька. В номере также подборка его стихотворений в переводе Андрея Базилевского.

Ивона Смолька

ДВАДЦАТИЛЕТИЕ: ПОЭЗИЯ МАСТЕРОВ

«Одно из важнейших явлений последнего двадцатилетия — активность авторов старших поколений, прежде всего Чеслава Милоша, Тадеуша Ружевича, Виславы Шимборской, Ежи Фицовского, Збигнева Херберта, Юлии Хартвиг, а также Анджея Мандальяна, Казимежа Хофмана, Людмилы Марьянской. Большие мастера не только подтвердили свой высокий художественный уровень, но сверх того открыли в лирике новые пространства мысли. Это созвездие поэтов несомненно решающим образом, хотя каждый по-своему, повлияло на динамику поэтического дискурса,» - считает Лешек Шаруга.

Лешек Шаруга

НОВАЯ РУССКАЯ ДРАМАТУРГИЯ НА ПОЛЬСКИХ СЦЕНАХ

«Произведения русской драматургии уже на протяжении нескольких лет можно видеть на польских сценах, а интерес в Польше к современному русскому искусству и культуре, как представляется, неуклонно растет (...) Иван Вырыпаев, Николай Коляда, братья Пресняковы — вот имена, которые хорошо знает всякий поклонник современной драматургии. Спектакли по их произведениям, поставленные молодыми польскими экспериментаторами или же — в несколько более традиционной форме — классиками польского театра, можно увидеть на сценах Варшавы, Кракова, Вроцлава и Познани,» - пишет Марта Зембжицкая.

Марта Замбжицкая

КУЛЬТУРНАЯ ХРОНИКА

Двадцатилетие свободной Польши - итоги. Юбилей «Газеты выборчей». Варшавские театральные встречи. Ночь музеев. Новые литературные серии. Интересные выставки. Обо всем этом и многом другом – читайте в Культурной хронике Эльжбеты Савицкой.

Эльжбета Савицкая

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

После 1989 года изменения охватили многие области польской общественной жизни, так что вполне обоснованно можно задаться вопросом, в какой мере они влияют на изменение идентичности, человеческих отношений, на индивидуальное самоощущение. Лешек Шаруга интервью социального психолога профессора Януша Чапинского, который именно на эти проблемы обращает внимание. О необходимости перемен говорит философ Магдалена Срода, итервью которой также излагает Шаруга.

Лешек Шаруга