Новая Польша 4/2006

МУДРЕЦ, ОБРАЩЕННЫЙ К СОЛНЦУ

«Практически все придуманные Лемом миры и футурологические предсказания маскировали строго и кратко поставленные философские вопросы. Эти маски стали способом, который позволил ему быть услышанным «в наш жестокий век» и показать, что никакие внешние обстоятельства не меняют сути человека и стоящих перед ним проблем. А еще Лем без устали предлагал, как эту суть можно улучшить», - пишет Александр Бондарев в статье памяти Станислава Лема.

Александр Бондарев

ПАМЯТИ СТАНИСЛАВА ЛЕМА

Нет и не было в литературе ХХ века писателя с таким мощным, многогранным и изощренным воображением! (Борис Стругацкий)

Со смертью Лема осиротела целая вселенная, созданная силой его вдохновения и таланта. (Преподаватели Курганского государственного университета)

ГОЛОСА ИЗ СЕТИ

«...Вдруг получил 52 сообщения российских пользователей Интернета, которым один из тамошних порталов предложил задавать мне вопросы. Трудно на это не отреагировать, тем более что авторы — люди в основном молодые, лет двадцати с небольшим. (...) Я узнал, что мои книги считаются в России «культовыми», а мои российские читатели просто восхищены, что я такой, какой есть. Сплошные дифирамбы и панегирики. Ситуация немного неловкая, тем более что я не такой уж замечательный, как им кажется. Кроме того я не люблю, когда меня слишком хвалят, и охотнее всего признал бы значительную часть этих похвал недействительными». В последнем фельетоне Станислав Лем отвечал на вопросы русских интернавтов.

Станислав Лем

ХРОНИКА (НЕКОТОРЫХ) ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

Сто дней нового польского правительства; инфляция в Польше не растет; споры поляков об истории; первый визит президента Польши в соседнюю страну; визит Сергея Ястржембского в Польшу; одна серьезная проблема в украинско-польских отношениях: трубопровод Одесса—Броды—Гданьск; вирус птичьего гриппа; рейтинги; опросы. Те и другие события в зеркале польской печати – в обзоре Виктора Кулерского.

Виктор Кулерский

СТИХОТВОРЕНИЯ

Два стихотворения Чеслава Милоша: Campo di Fiori в переводе Натальи Горбаневской и Бедный христианин смотрит на гетто в переводе Сергея Морейно служат вступлением для публикуемой в том же номере (проведенной в 1993 году) беседы Яна Блонского, Чеслава Милоша, Ежи Туровича и Марека Эдельмана в связи с 50-й годовщиной восстания в варшавском гетто.

Чеслав Милош

ЧЕЛОВЕЧЕСТВО, ЧТО ОСТАЕТСЯ

Беседа Яна Блонского, Чеслава Милоша, Ежи Туровича и Марека Эдельмана в связи с 50 й годовщиной восстания в варшавском гетто была записана на магнитофон, по всей видимости, в 1993 г. Запись делалась с мыслью использовать ее в документальном фильме о возвращении Чеслава Милоша на родину, но по техническим причинам не была включена в фильм. Найденную в домашнем архиве запись опубликовал «Тыгодник повшехный» и, вслед за ним, «Новая Польша».

ОКНО НА ТУ СТОРОНУ

«Окно на ту сторону» – стихотворение Владислава Шленгеля (1914-1943), одного из писавших по-польски еврейских поэтов. До самого конца жил и творил в варшавском гетто. Его называют поэтическим хроникёром варшавского гетто, хроникёром тонущих. Перевод Натальи Горбаневской.

Владислав Шленгель

ПАМЯТИ ЧЕСЛАВА МИЛОША

«Как и многие совестливые люди его поколения, он, видевший своими глазами нищету и социальную несправедливость в Европе 20-30 х годов, с надеждой отнесся к обещаниям социалистического общества, но он же раньше, чем многие, осознал подлинную сущность нового порядка, принесенного в его страну на советских штыках.» «Новая Польша» публикует текст посвященного Чеславу Милошу выступления Льва Лосева по «Голосу Америки».

Лев Лосев

ВСТРЕЧИ С АЙГИ

«Когда я увидела Геннадия Айги, мне было 13 лет. Для всех участников этой встречи она была неслыханно важной. А я горжусь, потому что два года спустя Геннадий Айги прислал мне тоненький листок с посвященным мне стихотворением «Уроки польского». Не так ведь много в мире девочек, которым великие поэты посвятили стихи», - Геннадия Айги и встречи с ним своего отца, польского поэта, переводчика и друга Айги Виктора Ворошильского вспоминает Наталья Ворошильская.

Наталья Ворошильская

ТВОЙ ДОМ — ТЮРЬМА!

Продолжение воспоминаний Олега Закирова, бывшего майора КГБ, собравшего доказательства причастности НКВД к расстрелу польских офицеров в Катыни. Начало в «НП», №№ 9 и 12/2004, №№ 1 и 6/2005.

Олег Закиров

ПОЛЯКИ КАЗАХСТАНА

«История поляков в Казахстане насчитывает столетия и имеет глубокие корни и традиции. Архивные летописи свидетельствуют, что еще в 1246 г. польский путешественник и монах Бенедикт вместе с итальянцем Джованни Карпини в ходе путешествия в Монгольскую империю посетил Центральную Азию и прошел с экспедицией по территории современного Казахстана.» О поляках в Казахстане – в прощлом и сегодня – пишет Алексей Волков — чрезвычайный и полномочный посол Казахстана в Польше.

Алексей Волков

ЛЕТОПИСЬ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ

80 летие Анджея Вайды; «Польские орлы» — ежегодные кинопремии; 10 лет со дня смерти Кшиштофа Кеслёвского; что слышно в польских театрах; музыкальные фестивали «Варшавский джазовый андеграунд» и «Musica Polonica Nova»; книжный дебют Миколая Лозинского; премия им. Станислава Реймонта для Ежи Фицовского; Иоанна Хмелевская опять на первом месте в списке бестселлеров. Обо всем этом читайте в обзоре Янины Куманецкой.

Янина Куманецкая

ВЫПИСКИ ИЗ КУЛЬТУРНОЙ ПЕРИОДИКИ

«Стереотипы — часто употребляемые сознательно — иногда оказывают влияние на политические споры. Об этом, в частности, пишет Анджей Йонас в статье «Польша — Россия — Евросоюз. Сложный вопрос» во вроцлавской «Одре», а Лешек Шаруга внимательно ее читает. Вторая тема «Выписок» это статья Анджея Качинского и Яна Ордынского в газете «Жечпосполита», посвященная ответу российской Главной военной прокуратуры на ходатайства по катынскому делу.

Лешек Шаруга