Дорогие читатели! На нашем сайте в разделе Библиотека Польской Литературы вы можете найти польские книги  по-русски.  Их можно бесплатно скачать в формате PDF.

Июнь 2016

«Решение Мешко креститься было чисто политическим. По его стопам позже пошли венгры и скандинавы. Целью было вступление в мир, в котором считались с обязательствами и межгосударственными договорами. Написанными, прежде всего, по-латыни. По-другому было в Киевской Руси, которая приняла крещение от Византии, и — как следствие — кириллицу». C профессором Генриком Самсоновичем беседует Адам Шосткевич.

Крещение как Eвросоюз

«Оплодотворение in vitro вывело на сцену общественной жизни нового актера. Эмбрион. (...) Гражданки же, создательницы и владелицы эмбрионов — это или мужественные матери-воительницы, победившие болезнь, или эгоистичные карьеристки, желающие уподобить путь к материнству походу в супермаркет. Примерно так выглядит неоднозначный портрет женщины, прибегающей к услугам репродуктивной медицины, каким его рисует дискуссия в польском обществе. Портрет женщины в тени эмбриона». Фрагмент книги Каролины Домагальской. Шорт-лист премии им. Рышарда Капустинского.

В тени

«Все важные задачи сопряжены с риском. Если кто-то боится рисковать, он за них не возьмется. Но это не соответствует моей жизненной философии. Я согласился по очевидным причинам. Успех демократической Украины весьма важен для сохранения того порядка в нашем регионе, который возник после распада Советского Союза». Беседа с профессором Лешеком Бальцеровичем, представителем президента Петра Порошенко в украинском правительстве.

Украинцы очень доброжелательны

Варшавская книжная ярмарка, польские литературные премии а также другие события, связанные не только с книгами - в Хронике Эльжбеты Савицкой.

Культурная хроника

«Научившись немного читать по-польски, я открыла книгу Выспянского, попала на «Свадьбу», начала читать, и меня заворожило это произведение, его совершенно волшебный, уникальный ритм». Специально для «Новой Польши» Натэлла Башинджагян рассказывает о том, как она пришла к польскому театру, о том, как работала переводчиком с польскими режиссерами, вспоминает встречи с Ежи Гротовским и делится размышлениями о современном театре Польши.

Польский театр как образ жизни

«Роль этой книги представляется тем более важной, что в Польше очень мало изданий, популяризирующих современную русскую поэзию. Что же из себя представляет современная русская поэзия? Выбор Дмитроцы обращает на себя особое внимание разнообразием форм, поэтик, тем и стилистик». Галина Дубик пишет об антологии Збигнева Дмитроцы «Радио Свобода. Современная русская поэзия».

Свобода-song

«Не оспаривая такого представления [речь идет о классическом эссе Чуковского «Ахматова и Маяковский»], а признавая, прежде всего,  значительным и полезным для приближения к поэтической реальности тех лет само противопоставление друг другу авторов «Четок» и «Флейты-позвоночника», сегодня можно предложить несколько иной вариант прочтения принятой дихотомии», - писал Виктор Ворошильский, поэт, переводчик, исследователь русской литературы, автор биографии Маяковского.

Владимир Маяковский. «Быть своим» и «быть чужим»

«Конфликт вокруг Конституционного суда начался в Сейме с действий прежней правящей коалиции. Это политическая проблема, чтобы с нею справиться, необходимо политическое решение. Важно, чтобы другие институции не углубляли этот конфликт», — говорит президент Республики Польша.

Нет догмата о непогрешимости президента