Дорогие читатели! На нашем сайте в разделе Библиотека Польской Литературы вы можете найти польские книги  по-русски.  Их можно бесплатно скачать в формате PDF.

Ноябрь 2016

«25 лет после 1989 года были лучшим за последние 300 лет периодом в истории Польши. Между тем нас поливают беспримерной пропагандистской ложью, которая фальсифицирует эти четверть века. Такую политику ПиС могут поддерживать только одурманенные пропагандой люди или те, у кого нет совести». Беседа с Лешеком Бальцеровичем. 

Подлые, постыдные, грязные нападки

«Польша конца сороковых — начала пятидесятых не выглядит "землей обетованной". Однако для тысяч греков и македонцев, бежавших от последствий гражданской войны у себя на родине, она предстанет безопасным и изобильным местом». Текст Анны Курпель.

Польша как убежище

«Связи образуются постепенно, соединяя чужих детей и временных родителей. Но нужно держать себя в руках: например, не делать дорогие подарки». Текст Конрада Войцеховского.

В первый момент — культурный шок

Марш Независимости проходил под лозунгом «Польша для поляков», так что я спросил на сайте, можно ли мне участвовать. Не хотелось лажануться. Одни написали: «Убирайся вон из Польши». Другие: «Если любишь Польшу, приходи».

Поляк, но оттуда

«"Фокусник", был отмечен в 2015 г. Литературной премией Европейского союза. С самого начала критики высоко оценивали ее произведения, точно описывающие багаж коммунистического прошлого, с которым Германия после 1989 года, а с ней и другие страны, вступала в процесс трансформации». О творчестве Магдалены Парыс пишет Лешек Шаруга.

Багаж прошлого

«Люди культуры — художники, писатели, артисты, продюсеры и организаторы культурных мероприятий, издатели, журналисты, ученые, общественные деятели — организовали в Варшаве трехдневный Конгресс культуры. Они выступили против приватизации культуры политиками и политической цензуры».

Культурная хроника

Подборка стихотворений Войцеха Касса (р. 1964) в переводе Игоря Белова.

Стихотворения

«Подробнее о созванном под лозунгом «Соберемся вместе» и организованном как гражданская инициатива Конгрессе культуры, привлекшем свыше тысячи участников со всей Польши (среди которых отсутствовал приглашенный творческой интеллигенцией министр культуры), можно прочесть в статье Петра Косевского «Конгресс многих культур» на страницах еженедельника «Тыгодник повшехный». Это одна из тем обзора Лешека Шаруги.

Выписки из культурной периодики

«По мере работы над фильмом я узнавал все новые, прежде неизвестные мне детали биографии Марека Хласко. Когда-то созданный мною идеальный образ распался, развеялся и постепенно начал вырисовываться другой, не столь красивый и вдохновенный, как прежний, но, безусловно, более ценный, поскольку более достоверный». О работе над фильмом, а также о судьбе самого фильма рассказывает его автор Анджей Титков.

Красивый, двадцатилетний

Людвик Эрхартд — публицист и музыкальный критик, автор книг об Игоре Стравинском и Иоганнесе Брамсе. В 1971-2008 гг. был редактором журнала «Рух музычный», в котором анонимно публиковал свои фельетоны. Сборник этих фельетонов под названием «Рядом 180» в 2014 году выпустило издательство «ME-KOMP». Читайте фрагменты книги.

Что-то около 180

«Земовит Щерек дебютировал в области репортажа на восточную тематику нашумевшей книгой об Украине «Придет Мордор и нас съест, или тайная история славян». Поэтому, когда я открывал его последний, номинированный на премию «Нике» нынешнего года сборник репортажей «Татуировка с трезубцем», меня интересовало, в каком направлении идет эволюция взглядов автора». Рецензия Эугениуша Соболя.

В поисках украинской идентичности

„«Когда человек работает, у него есть время на все», — сказал мне однажды Вайда, и больше я его никогда не спрашивал, как он все успевает”. Анджея Вайду вспоминает Валерий Мастеров — многолетний собственный корреспондент газеты «Московские новости» в Варшаве.

Анджей Вайда: измерение человека